Sentence examples of "face-to-face" in English
Sorry, but I want to tell her this news face to face.
Извините, но я хотел бы сказать ей эту новость лицом к лицу.
Learn more about how to make a video call and talk to your friends face to face.
Подробнее о том, как совершить видеозвонок и поговорить с друзьями лицом к лицу.
The judge also took the testimony of a number of Habré's DDS directors, and even allowed former victims to confront their torturers face to face.
Судья также взял свидетельские показания у нескольких управляющих DDS, служивших там во времена Хабре, и даже позволил устроить очную ставку бывших жертв и их мучителей.
Israel insists that any serious progress will happen only if both sides can sit at the negotiating table face to face.
Израиль настаивает на том, что серьезный прогресс произойдет только в том случае, если обе стороны сядут за стол переговоров лицом к лицу.
Stubbornly refusing to talk face to face while settlement activities are not completely frozen has focused attention on what many believe is the crux of Israel's colonial occupation regime.
Упрямый отказ вести переговоры о мире лицом к лицу, когда деятельность по созданию поселений полностью не заморожена, сфокусировал внимание на том, что многие считают основной проблемой колониального оккупационного режима Израиля.
In the last month, I have met all of my colleagues face to face, in their capitals.
В прошлом месяце я встречался лично со всеми моими коллегами в их столицах.
Unlike recent riots in the United Kingdom, which were inter-ethnic, the confrontations in France put their participants face to face with the police.
В отличие от недавних беспорядков в Великобритании, носивших межэтнический характер, конфронтации во Франции столкнули их участников лицом к лицу с полицией.
But I figured if I could just meet with the Provost face to face.
Но я подумала, что если смогу встретиться с проректором лицом к лицу.
I know this might sound crazy in this day and age but we live in a small town, and I never been face to face with a gay before.
Я знаю, возможно это звучит безумно в наши дни, в этот век но мы живем в маленьком городе, и я никогда не был лицом к лицу с геем раньше.
A time comes in every man's life when he must meet face to face a challenge, rather than skitter away like a coward.
В жизни каждого мужчины настаёт момент, когда он должен принять вызов а не бежать как трус, избрав лёгкий путь.
"I don't know" is for children of poor character, who come face to face with their own failings as stewards of the community.
"Не знаю" для слабохарактерных детей, которые сталкиваются с собственными ошибками как старосты класса.
They simply claimed that she had the right to meet her accusers face to face.
Они лишь утверждают, что она имеет право встретиться со своим обвинителем лицом к лицу.
She thought the subject of the baby would come better face to face.
Она думает, что о ребенке лучше поговорить с ними лично.
No, I just want to be a man and own up face to face.
Я просто хочу быть мужчиной и встретится лицом к лицу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert