Exemplos de uso de "fc" em inglês
The difference in time between t90 and t10 defines the response time tF for that value of fc.
Разница по времени между t90 и t10 определяет время реагирования tF для данной величины fc.
Dludlu has been playing since the age of 10, and currently plies her trade at Tuks FC in Pretoria, where she is also studying at university.
Длуду играла в футбол с 10 лет, и сейчас она обсуждает свой переход в "Tuks FC" в Претории, где она также учится в университете.
FC = the fuel consumption in litre per 100 km (in the case of petrol, LPG or diesel) or in m3 per 100 km (in the case of natural gas)
FC = расход топлива в литрах на 100 км (в случае бензина, СНГ или дизельного топлива) либо в м3 на 100 км (в случае природного газа);
Delete the text in brackets and add “and aerosols of groups C, CO, F, FC, T, TF, TC, TO, TFC and TOC according to 2.2.2.1.6”.
Опустить текст, заключенный в круглые скобки, и добавить слова " и аэрозолей групп C, CO, F, FC, T, TF, TC, TO, TFC и TOC согласно пункту 2.2.2.1.6 ".
FC = the fuel consumption in litre per 100 km (in the case of petrol, LPG, diesel or biodiesel) or in m3 per 100 km (in the case of natural gas)
FC- расход топлива в литрах на 100 км (в случае бензина, СНГ, дизельного или биодизельного топлива) либо в м3 на 100 км (в случае природного газа);
Aerosols containing corrosive liquids/solids (groups C, FC and CO) should be assigned to transport category 1 also because they could present the same risks of toxicity by inhalation as corrosive gases.
Таким же образом, аэрозоли, содержащие коррозионные жидкости или твердые вещества (группы C, FC и CO), следует относить к транспортной категории 1, так как они могут представлять одинаковую с коррозионными газами опасность ингаляционной токсичности.
When the criteria for more than one group amongst groups O, F, T, and C are met, assignment to groups CO, FC, TF, TC TO, TFC or TOC shall apply, as relevant.
если удовлетворены критерии более одной группы из групп О, F, T и C, то должны соответственно назначаться группы CO, FC, TF, TC, TO, TFC или ТOC ".
A license also means the possibility to connect to the major brokers in the U.S. and the UK (starting e.g. from FC Stone, Sunden Financial and Cantor Fitzgerald till the highest level - e.g. JP Morgan, Rabobank, Morgan Stanley, UBS and Citi).
Также, наличие лицензии позволяет подключиться к основным прайм брокерам и поставщикам ликвидности из США и Великобритании (начиная, к примеру, от FC Stone, Sunden Financial и Cantor Fitzgerald и до самого высокого уровня - например, JP Morgan, Rabobank, Morgan Stanley, UBS и Citi).
A Facilitation Committee (FC) was established by IFAD, the United Nations Development Programme (UNDP) and the World Bank in 1997 to provide support and advice to the GM.
В 1997 году в целях оказания поддержки и консультативных услуг Глобальному механизму МФСР Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) и Всемирный банк учредили Комитет содействия.
A Facilitation Committee (FC) was established by IFAD, the United Nations Development Programme (UNDP) and the World Bank in 1997 to provide support and advice to the Global Mechanism.
В 1997 году в целях оказания поддержки и консультативных услуг для Глобального механизма МФСР, Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) и Всемирный банк сформировали Комитет содействия.
Listen, I know he did it and until he comes here in person, apologises and says in front of witnesses that liverpool FC are better than west ham, then you're staying barred.
Послушайте, я знаю, что он это сделал, и пока он не появится лично, не извинится и не скажет при свидетелях, что клуб Ливерпуль лучше, чем Вест Хэм, вы остаётесь в списке.
For determining the times of 10 % (t10) and 90 % (t90) of the output signal, a Bessel filter has to be applied to a step input using the above values of fc, E and K.
Для определения времени, составляющего 10 % (t10) и 90 % (t90) выходного сигнала, фильтр Бесселя необходимо применять к входному сигналу шага с использованием вышеуказанных величин fс, Е и К.
These observers could bring to the FC their valuable networking expertise and experience, raising awareness about the Convention in donor countries and promoting the involvement of alternative financial resources to ODA, such as foundations and the private sector.
Эти наблюдатели могли бы поделиться с Комитетом содействия своими ценными знаниями, приобретенными в процессе формирования сетей, и опытом проведения просветительской работы по Конвенции в странах-донорах и оказания содействия в привлечении на цели ОПР финансовых ресурсов из альтернативных источников типа фондов и частного сектора.
The second objective is the one that is in most need of development and for which full cooperation will be required between not only the GM and the members of its FC but also of all Parties to the Convention.
Вторая цель в наибольшей мере нуждается в развитии, и для ее достижения потребуется наладить всестороннее сотрудничество не только между ГМ и членами его КС, но и между всеми Сторонами Конвенции.
Options for advancing this objective include the development of a common strategic vision of land degradation activities among the FC members within the framework of the GM business plan, and its inclusion in the various joint work plans that should serve as strategic planning tools.
К возможным вариантам действий, позволяющих приблизиться к этой цели, относится формирование единого стратегического видения деятельности по борьбе с деградацией земель у членов Комитета содействия в рамках бизнес-плана ГМ и его учет в различных планах совместной работы, которые должны использоваться в качестве инструментов стратегического планирования.
The GM is responding to The Strategy through an organized in-house institutional change process supported by IFAD in order to improve cooperation between international finance institutions and the GM as well as with other international organizations, including GM FC members, in particular on the nexus between finance and climate change adaptation and sustainable land management (SLM).
Откликом ГМ на Стратегию служит организованный процесс внутренних институциональных преобразований, осуществляемый при поддержке МФСР и направленный на укрепление сотрудничества ГМ с международными финансовыми учреждениями, а также с другими международными организациями, в том числе с членами КС (ГМ), особенно в вопросах, сочетающих в себе проблемы финансов, адаптации к изменению климата и устойчивого землепользования (УЗ).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie