Exemplos de uso de "featuring" em inglês
Traduções:
todos859
включать468
представлять139
показывать50
отличаться32
фигурировать29
напоминать16
отличать11
с участием10
помещать8
присутствовать5
рекламировать1
отличающийся1
outras traduções89
You're having a garage sale featuring menswear and sporting equipment.
У тебя ведь распродажа мужской одежды и спортивного инвентаря.
Alternatively, you can create a product set featuring all your products.
Или можно создать группу, в которую войдут все ваши продукты.
Cr consequence related to the reference design, featuring 380 m3 cargo tanks,
Cr следствие, связанное с исходной конструкцией, предусматривающей вместимость грузовых танков 380 м3,
Here brands create multiple channels, each featuring different language and geography content.
В этом варианте для разных языков и стран создаются отдельные каналы.
The end-user certificates featuring Burkina Faso as the country of origin were authentic.
сертификаты конечного потребителя, в которых в качестве страны происхождения указана Буркина-Фасо, являются подлинными документами.
Branded Content — Create and publish articles featuring a third-party sponsor, brand or product.
Брендированные материалы — материалы, связанные со сторонним спонсором, брендом или продуктом.
The Prado in Madrid has an exhibit going on right now featuring paintings from the Sienese School.
В Мадриде, в Прадо как раз сейчас проходит выставка картин сиенской школы.
The OPEC Energy Review is a quarterly academic journal featuring research articles on energy economics and related issues.
Энергетический обзор ОПЕК является ежеквартальным академическим журналом, печатающим научные статьи по экономике энергетики и сходным проблемам.
Its revolution in 1789 initiated a long period of profound instability, featuring two empires, three monarchies, and five republics.
После ее революции 1789 г. начался длительный период сильной нестабильности, за время которого существовали две империи, три монархии и пять республик.
Today, he runs Dragon TV, Shanghai's leading station, and advertisements featuring him hang from the city's skyscrapers.
В настоящее время он руководит Dragon TV, ведущей станцией Шанхая, и рекламные объявления с его изображениями свисают с небоскребов города.
A highly competitive food retail sector has emerged, featuring modern supermarket chains, wider choice of products and branded items.
Таким образом был создан весьма конкурентоспособный сектор розничной торговли продовольствием, характеризующийся наличием современных сетей супермаркетов, широким ассортиментом продукции и наличием в продаже фирменных товаров.
It's a kind of Hudson River school landscape featuring open spaces of low grasses interspersed with copses of trees.
Пример такого пейзажа - хрестоматийный вид на реку Гудзон, с открытыми пространствами, поросшими невысокой травой, и разбросанными тут и там рощами.
Build long watch-time sessions for your content by organizing and featuring content on your channel, including using series playlists.
Организуйте контент на канале таким образом, чтобы зрителям было удобнее находить и смотреть новые ролики. Например, создавайте плейлисты серий.
There will be a Health Moment at the top of every show featuring special guests, celebrities and Sesame Street characters.
Каждое шоу будет содержать Минуту Здоровья как центральный фрагмент в котором будут участвовать приглашенные специальные гости, знаменитости, образы из передачи Улица Сезам.
Special Olympics featuring basketball, tennis, table tennis, swimming, bowling and gymnastics are organized for boarders at special schools and facilities.
Среди воспитанников специальных вспомогательных школ и интернатов проводятся мероприятия " Special Olympics " по баскетболу, теннису, настольному теннису, плаванию, боулингу и по подвижным играм.
At the same time, there appears to be less commitment to a market-based reform agenda featuring private consumption and SOE restructuring.
Одновременно создаётся впечатление, что Китай стал менее привержен программе рыночных реформ, касающихся стимулирования личного потребления и реструктуризации госпредприятий.
There were some discussions about these methods, with customer surveys, seminars, focus groups and workshops featuring in the approach of many organizations.
Определенное время было посвящено рассмотрению методов этой работы; многие организации в этом вопросе полагаются на опросы клиентов, семинары, встречи целевых групп и рабочие совещания.
Download our fast, safe browser for your Android device, featuring a rebooted news feed, data savings mode and a built-in ad blocker.
Скачайте наш быстрый, безопасный браузер для Android с обновленной лентой новостей, режимом экономии данных и встроенной блокировкой рекламы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie