Exemplos de uso de "federal republic" em inglês com tradução "союзная республика"

<>
Having considered the application for membership of the Federal Republic of Yugoslavia, рассмотрев заявление Союзной Республики Югославии о приеме в члены Организации,
The situation of human rights in the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) B Положение в области прав человека в Союзной Республике Югославии (Сербия и Черногория)
The Federal Republic of Yugoslavia replied to that invitation by a letter dated 8 June 2000. Союзная Республика Югославия ответила на это приглашение письмом от 8 июня 2000 года.
The Federal Republic of Yugoslavia has replied to that invitation by a letter dated 8 June 2000. Союзная Республика Югославия ответила на это приглашение письмом от 8 июня 2000 года.
The Federal Republic of Yugoslavia, as a neighbour country, is following with particular attention the developments in Macedonia. Союзная Республика Югославия в качестве соседней страны с особым вниманием следит за развитием событий в Македонии.
Condemns the extralegal proceedings undertaken by the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) against the “Vukovar Three”; осуждает внесудебные процедуры, начатые Союзной Республикой Югославией (Сербия и Черногория) против " Вуковарской тройки ";
The Federal Republic of Yugoslavia consists of the Republics of Serbia (including Central Serbia, Kosovo and Vojvodina) and Montenegro. В состав Союзной Республики Югославии входят Республика Сербия (включая Центральную Сербию, Косово и Воеводину) и Республика Черногория.
On 10 September 2001, the Council adopted resolution 1367 (2001) lifting the arms embargo on the Federal Republic of Yugoslavia. 10 сентября 2001 года Совет принял резолюцию 1367 (2001), отменяющую эмбарго на поставки оружия в отношении Союзной Республики Югославии.
I have the honour to forward, enclosed herewith, a memorandum on foreign interference regarding elections in the Federal Republic of Yugoslavia. Имею честь препроводить прилагаемый к настоящему письму меморандум по вопросу об иностранном вмешательстве в связи с выборами в Союзной Республике Югославии.
Situation of human rights in the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro), the Republic of Croatia and Bosnia and Herzegovina Положение в области прав человека в Союзной Республике Югославии (Сербия и Черногория), Республике Хорватии и Боснии и Герцеговине
The situation of human rights in the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro), the Republic of Croatia and Bosnia and Herzegovina Положение в области прав человека в Союзной Республике Югославии (Сербия и Черногория), Республике Хорватии и Боснии и Герцеговине
Annex to the letter dated 20 April 2001 from the Permanent Representative of the Federal Republic of Yugoslavia addressed to the Secretary-General Приложение к письму Постоянного представителя Союзной Республики Югославии при Организации Объединенных Наций от 20 апреля 2001 года на имя Генерального секретаря
Finally, the international community should end the sanctions and other forms of isolation of all the people of the Federal Republic of Yugoslavia. И наконец, международному сообществу следует отменить санкции и другие формы изоляции в отношении всех групп населения Союзной Республики Югославии.
In Kosovo, Federal Republic of Yugoslavia, specific powers were transferred from the United Nations mission to a democratically elected assembly in March 2002. В Косово, Союзная Республика Югославия, в марте 2002 года миссия Организации Объединенных Наций передала некоторые властные полномочия демократически избранной Скупщине.
UNMIK has provided secure and convenient registration facilities for all potential voters living in Kosovo and elsewhere in the Federal Republic of Yugoslavia. МООНК обеспечивает безопасные и удобно оборудованные регистрационные пункты для всех потенциальных избирателей, проживающих как в самом Косово, так и других местах Союзной Республики Югославии.
Erika Papp, Women's Studies and Creativity, Subotica, Federal Republic of Yugoslavia, speaking on recognizing and promoting the role of all women in peace processes; Эрика Папп, Организация " Исследования по проблемам женщин и творческая активность ", Суботица, Союзная Республика Югославия, оратор по теме " Признание и поощрение роли всех женщин в мирных процессах ";
Unofficial reports indicate that at least four Serb families left the Danube region for the Federal Republic of Yugoslavia within a week after the Baranja arrests. По неофициальным сообщениям, в течение недели после арестов в Баранье из Дунайского района в Союзную Республику Югославию уехали по крайней мере четыре сербские семьи.
to that end, the Federal Republic of Yugoslavia will cooperate, fully implementing its obligations under OSCE documents, with neighbouring countries, in particular those within the Stability Pact. Стремясь к достижению этой цели, Союзная Республика Югославия будет сотрудничать, в полном объеме выполняя свои обязательства по документам ОБСЕ, с соседними странами, особенно принявшими Пакт стабильности.
One indicted accused (Stojiljković) committed suicide in Belgrade on 11 April 2002, following the passing of the Federal Republic of Yugoslavia law on cooperation with the Tribunal. После того как в Союзной Республике Югославии был принят закон о сотрудничестве с Трибуналом, один из обвиняемых (Стоилькович) 11 апреля 2002 года в Белграде покончил с собой.
Following the request of the Federal Republic of Yugoslavia for World Bank membership in October 2000, the Bank embarked on a two-phase assistance strategy for the country. В ответ на просьбу о вступлении в члены Всемирного банка, поданную Союзной Республикой Югославии в октябре 2000 года, Банк приступил к осуществлению двухэтапной стратегии оказания помощи стране.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.