Exemplos de uso de "feel comfortable" em inglês

<>
Rather, our goal should be to feel comfortable away from the constant chatter of activity and technology. Скорее следует учиться чувствовать себя комфортно даже вне непрерывного потока действий и технологий.
They feel comfortable taking big risks, because if they lose, they just turn the bank over to the government to pay off depositors and other creditors. Они чувствуют себя комфортно, принимая на себя повышенный риск, поскольку в случае проигрыша они просто отдадут банк правительству для погашения долга перед вкладчиками и другим кредиторами.
This is more of an advanced pose, so if you don't feel comfortable or strong enough, please feel free to just lay on your mat in child's pose. Это передовая поза, так что если вы не чувствуете себя комфортно или достаточно сильными, пожалуйста просто ложитесь на коврик в позе ребенка.
I know I said that we had to wait until I got divorced, but now that I am divorced, I just don't feel comfortable jumping right into bed with you. Я знаю, я сказала что мы должны подождать пока я не разведусь, но теперь я разведена, я просто не чувствую себя комфортно прыгая с тобой в постель.
She was far from home and proud of her culture, and she set up everything in this room to make herself feel comfortable, right down to giving my father this very kimono and laying out a map of her hometown. Она была вдали от дома и гордилась своей культурой, и в комнате она обставила всё так, чтобы чувствовать себя комфортно, вплоть до того, что отдала моему отцу вот это кимоно и повесила карту родного города.
And that was amazing - to be able to know that we had empowered that, and that blogging was something that she felt comfortable doing, and that the idea that blogging doesn't have to be scary, that we don't always have to be attack of the blogs, that we can be people who are open, and wanting to help and talk to people. И это было чудесно узнать, что мы помогли ей в этом, и что она чувствовала себя комфортно, когда вела блог, и что идея ведения блогов совсем не устрашающая, что не всегда мы должны подвергаться атаке блогов, что мы можем быть открытыми людьми, которые хотят помочь людям и общаются с ними.
I don't feel comfortable. Мне не по себе.
I feel comfortable, and I feel happy. Мне комфортно и я счастлива.
Oh, you feel comfortable enough to mock me. О, ты чувствуешь себя так спокойно, что можешь стебаться надо мной.
Make him feel comfortable, make him feel at home. Пусть почувствует себя удобно, как дома.
They don't feel comfortable within the city limits. Им не комфортно в городской черте.
We want you to feel comfortable opening an account. Мы хотим помочь вам открыть учетную запись.
Trend lines are subjective, so use what you feel comfortable with. Проведение линий тренда – в некотором роде субъективный процесс, поэтому можно использовать любой из этих способов нанесения линий.
ETX Capital want you to feel comfortable opening a CFD trading account. ETX Capital стремится к тому, чтобы вам было удобно пользоваться учетной записью при совершении сделок с контрактами на разницу цен (CFD).
You know, I don't feel comfortable with people drinking and driving. Знаете, думаю, что пить за рулем не очень хорошо.
I've been very clear that this is not an area I feel comfortable chatting about. Я четко дал тебе понять, что это не та тема, на которую мне комфортно разговаривать.
Recent Gallup polls report that Americans are no longer feeling exuberant, but certainly still feel comfortable. По последним данным опроса Гэллопа, американцы больше не считают себя процветающими, но, несомненно, все еще чувствуют себя достаточно комфортабельно.
I just don't feel comfortable with having him here when Jack's in the next room. Просто мне неудобно, если он будет здесь, когда Джек в соседней комнате.
Control is also a good place to be, because there you feel comfortable, but not very excited. В зоне контроля нам также удобно находиться, потому что там для нас все привычно, но нет и особой радости.
The fewer permissions you ask for, the easier it is for people to feel comfortable granting them. Чем меньше разрешений вы просите, тем выше вероятность, что люди предоставят их вам.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.