Exemplos de uso de "final solution" em inglês

<>
This does not mean that it's the final solution, or that this even provides permanent protection. Это не означает, что мы нашли разрешение проблемы Или, хотя бы, что такой вид охраны всегда будет эффективен.
Jacques, this is not the first time we have been faced with a problem that demanded the final solution. Жак, вы не в первый раз сталкиваетесь с проблемой, требующей крайних мер.
It was anxious for a speedy, final solution to the Saharan question in order to relaunch the process of regional integration and help create a prosperous and democratic Maghreb. Оно стремится к достижению скорейшего и окончательного урегулирования вопроса о Сахаре, с тем чтобы вновь начать процесс региональной интеграции и способствовать созданию процветающего и демократического Магриба.
Malaysia's confidence in the International Court of Justice strengthens its belief that the Court is the most suitable forum for seeking a peaceful and final solution to disputes when all diplomatic efforts have been exhausted. Вера Малайзии в Международный Суд укрепляет ее во мнении о том, что Суд является наиболее подходящим форумом для мирного и окончательного урегулирования споров после того, как исчерпаны все дипломатические усилия.
I wish to assure you of our determination to continue to cooperate with you and your Personal Envoy for the culmination of your efforts to arrive at a just and final solution to the conflict over Western Sahara. Я хотел бы заверить Вас в нашей решимости продолжать сотрудничать с Вами и с Вашим Личным посланником в деле завершения ваших усилий по достижению справедливого и окончательного урегулирования конфликта по поводу Западной Сахары.
Thus all the requirements had been assembled enabling the Security Council, acting under Chapter VI of the Charter of the United Nations on the peaceful settlement of disputes, to recommend the most suitable procedure for reaching a just, lasting and final solution. Таким образом, были соблюдены все условия, позволяющие Совету Безопасности, действуя на основании главы VI Устава Организации Объединенных Наций о мирном разрешении споров, рекомендовать надлежащую процедуру для нахождения справедливого, прочного и окончательного урегулирования.
On this occasion, on behalf of the Governments of the Argentine Republic and the Federal Republic of Brazil, I urge the authorities of Israel and Syria to resume negotiations to find a final solution to the issue of the Syrian Golan pursuant to Security Council resolutions 242 (1967) and 338 (1973) and the principle of land for peace. Пользуясь случаем, я хотел бы от имени правительств Аргентинской Республики и Федеративной Республики Бразилия настоятельно призвать власти Израиля и Сирии возобновить переговоры в целях поиска окончательного урегулирования вопроса о сирийских Голанах, как это предусмотрено резолюциями 242 (1967) и 338 (1973) Совета Безопасности и принципом «земля в обмен на мир».
As a matter of principle, Mexico does not produce, store, possess or use any type of munition banned under IHL, as it considers that this is the only way to arrive at a final solution to the problem of inhumane effects caused among the population, and it is under this premise that Mexico applies the important principles of IHL in practice. В принципе Мексика не производит, не накапливает, не имеет и не применяет никаких типов боеприпасов, запрещаемых по МГП, ибо она считает, что в этом состоит единственный способ добиться окончательного урегулирования проблемы негуманных издержек для населения, и исходя из этой посылки Мексика реализует на практике соответствующие принципы МГП.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.