Exemplos de uso de "fine distinction" em inglês

<>
One of those fine distinctions in the law. Одно из тех тонких различий в законе.
You must know a great deal about witchcraft, Reverend, to make such fine distinctions. Вы так разбираетесь в колдовстве, Преподобный, делая столь тонкие различия.
However, those errors or logical mistakes are made or can be made if the fine distinction in the reference time is ignored; The S survey is stratified according to the time-period of being employed, and the wage per month is highly correlated with it, as seen in Table 2. В то же время ошибки или логические просчеты совершаются или могут совершаться в том случае, если игнорируются различия в базовом периоде: обследование О стратифицируется по продолжительности отработанного времени, с которой тесно коррелирует размер помесячной заработной платы.
She noted that prostitution was banned and could be punished by a fine or community service but stressed that a clear distinction must be made between victim and perpetrator and asked if it was the prostitute or the customer who was punished, because without customers there would be no prostitution. Она отмечает, что проституция запрещена и за нее предусмотрено наказание в виде штрафа или общественно полезного труда, однако подчеркивает, что четкое различие следует проводить между жертвой и виновным лицом, и спрашивает, кто несет наказание — проститутка или клиент, поскольку без клиентов не было бы проституции.
Cavaliere di Gran Croce (the highest-ranking distinction in Italy), Cavaliere del Lavoro, Commandeur de L'Ordre des Arts et des Lettres, and awarded the Legion of Honour, Garavani accumulates as many honours as any of his clients' husbands. Кавалер Большого креста (знак отличия самого высокого ранга в Италии), Кавалер труда, Командор ордена Искусств и словесности, награжденный орденом Почетного легиона, Гаравани собрал столько же почестей, сколько любой из супругов его клиенток.
Fine, thank you. And you? Спасибо, хорошо. А вы?
However from my algorithms perspective there was no reason to make a distinction. Однако с точки зрения моего алгоритма не было никакой причины их различать.
Tonight will be fine. Let's make it for 6:00. Сегодня годится. Давайте в шесть.
The distinction between bonds and other financial instruments is the wide selection of the portfolio diversification factors, such as: Отличие облигаций от других финансовых инструментов заключается в широком выборе факторов диверсификации портфеля, как например:
Will it be fine weather tomorrow? Завтра будет хорошая погода?
One possible distinction is that a value stock, in finance theory, can be identified by financial metrics such as the book value or P/E ratio. Одно возможное различие – «стоящая» акция в теории финансов может быть определена финансовыми показателями, такими как балансовая стоимость или коэффициентом цена/прибыль (P/E ratio).
Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine. Не волнуйтесь, могу вас заверить, всё будет хорошо.
John Neff, who managed the Vanguard Windsor fund for many years, is also considered a contrarian, though he has described himself as a value investor (and questioned the distinction). Джон Нефф (John Neff), который много лет управлял фондом Vanguard Windsor, также считается противоположным инвестором, хотя он относит себя к стоимостным инвесторам и подвергает сомнению различия между ними.
The weather is fine in London. В Лондоне хорошая погода.
The distinction consists in that demo accounts can be opened without any investments, though one cannot count on any profit from them. Отличие состоит в том, что демонстрационные счета можно открывать без соответствующих инвестиций и, следовательно, нельзя претендовать на прибыль с них.
We'll climb the mountain if it is fine tomorrow. Мы будем подниматься на гору, если завтра будет хорошая погода.
While that may sound like a minor distinction to some, to others it makes a great deal of difference. Возможно, кто-то не видит разницы, но для других она колоссальна.
This table is fine except in one respect - it will not fit into my room. Это отличный стол, за исключеньем пустяка - он не поместится в мою комнату.
It is critical to draw such a distinction.” Важно понимать такое различие».
Fine. Where? Отлично. Где?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.