Sentence examples of "finesse" in English
Impress them with your guile, intellect, and finesse.
Впечатлите их вашим коварством, интеллектом и изяществом.
I know it doesn't show, but, I do like finesse.
Я знаю, по мне этого не скажешь, но мне нравится изящество.
Magicians are supposed to exercise a degree of finesse, not just bullying.
Фокусники должны делать это с определенным изяществом, а не просто запугивать.
We thank Ambassador Camara for guiding our work in the current session with great efficiency and finesse.
Мы благодарим посла Камару за руководство нашей работой на нынешней сессии с большой эффективностью и изяществом.
I'm afraid it's going to require a bit more finesse, and I'll need somewhere to sit.
Боюсь мне необходимо чуть больше изящества, и мне надо где-то присесть.
No, it's just an ordinary police box, around which we've materialised with considerable finesse, I hope you've noticed.
Нет, это просто обычная полицейская будка, вокруг которой мы материализовались с изрядным изяществом, я надеюсь, ты заметил.
Diplomatic tricks cannot finesse the issue.
Этот вопрос невозможно обойти с помощью дипломатических трюков.
They also overlook the ability of the US and China to finesse their disagreement over Taiwan.
Они также упускают из виду способность США и Китая деликатно обойти свое несогласие с Тайванем.
You jest, but if I could finesse the compression ratios, you'll be looking for things to add.
Смейтесь, но если я смогу улучшить коэффициент сжатия, вы будете искать, чтобы еще добавить.
If Wolfowitz were otherwise overwhelmingly the most qualified candidate, the selection committee may have found a way to finesse the issue, openly and transparently.
Если бы Вулфовиц был самым что ни на есть квалифицированным кандидатом, комитет по выборам мог бы найти способ замять дело, открыто и прозрачно.
Karzai has sought to finesse the issue by arguing that a peace agreement that ended the insurgency would bring about the withdrawal of all foreign military forces.
Карзай пытался использовать ухищрения в этом вопросе, утверждая, что мирное соглашение, которое закончит распри, приведет к выводу всех иностранных вооруженных сил.
We do not provide you with the heavy firearms you wear near your hearts and the endless ammunition so that you can finesse justice, do we, junior detective McNab?
Мы снабдили вас тяжелым оружием, которое вы носите под сердцем и этой бесконечной амуницией, не для того, чтобы приукрасить правосудие, не так ли, младший детектив Мак Наб?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert