Exemplos de uso de "first and foremost" em inglês

<>
This requires, first and foremost, better diagnosis. А для этого нужно, прежде всего, совершенствовать диагностику.
First and foremost, safety goggles on, please. Прежде всего, наденьте очки, пожалуйста.
What matters, first and foremost, are results. Прежде всего, значение имеют результаты.
But people need access first and foremost. Но людям, прежде всего, необходим доступ.
Shetty is a healer, first and foremost. Шетти, прежде всего, является врачом.
I am a political practitioner, first and foremost. Я прежде всего политик-практик.
This is, first and foremost, a moral outrage. Прежде всего, такая ситуация неправильна с моральной точки зрения.
First and foremost, the system is largely reactive. Прежде всего, существующая система по большей части реактивная, а не проактивная.
The responsibility lies, first and foremost, with Israel. Ответственность, прежде всего, лежит на Израиле.
First and foremost, Solidarity was a cry of dignity. Прежде всего, "Солидарность" была провозглашением собственного достоинства.
The responsibility will lie, first and foremost, with governments. Ответственность будет возложена, прежде всего, на правительства.
First and foremost, the participation rate will be critical. Прежде всего, критически важен процент явки.
But it is Germany’s problem, first and foremost. Но это, прежде всего, проблема самой Германии.
Responsibility for that lies, first and foremost, with the FDP. Ответственность за это, прежде всего, лежит на СвДП.
First and foremost, nuclear capable does not mean nuclear armed. Во-первых и прежде всего обладание ядерными материалами еще не означает ядерное оружие.
The Palestinian crisis is first and foremost one of leadership. Палестинский кризис, прежде всего, основывается на проблеме подходящего лидера.
So, Merkel’s speech was first and foremost about strengthening Europe. Речь Меркель была, прежде всего, речью об усилении Европы.
That requires, first and foremost, slaying the massive dragon of corruption. Это требует, прежде всего, убийства огромного дракона коррупции.
Parliamentary sovereignty in Germany means sovereignty, first and foremost, over the government. Парламентская власть в Германии означает верховную власть, и, прежде всего, над правительством.
This requires, first and foremost, agreement by more countries to accept refugees. Это потребует, прежде всего, согласия большего числа стран принимать беженцев.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.