Exemplos de uso de "flash-back tank" em inglês
Flash back to six months ago: EURUSD was the king of the forex world.
Еще 6 месяцев назад пара EURUSD была королем валютного рынка.
In a situation like this, transmission rates can be very high, which is why, if you're going to have intercourse, we'd like to urge you to flash back to high school and start using condoms again.
В такой ситуации скорость передачи очень велика, поэтому, если Вы собрались вступить в отношения, мы хотели бы, чтобы Вы вернулись в среднюю школу и снова начали использовать презервативы.
As we continue the deliberations of the First Committee during this fifty-eighth session of the General Assembly, our sad memories flash back to the tragic bombing of the United Nations headquarters in Iraq on 19 August 2003 and while sharing the grief of this tragedy we remain well aware of how present-day global security and stability is being challenged by easy access to weapons of mass destruction and the increasing threat of international terrorism.
Сегодня, когда мы продолжаем обсуждения в Первом комитете в рамках текущей пятьдесят восьмой сессии Генеральной Ассамблеи, наша память с грустью возвращает нас к взрыву в штаб-квартире Организации Объединенных Наций в Ираке 19 августа 2003 года, и сегодня, разделяя скорбь в связи с этой трагедией, мы должны по-прежнему помнить о том, что современной глобальной безопасности и стабильности угрожает легкий доступ к оружию массового уничтожения и растущая угроза международного терроризма.
The secular opposition’s accession to power on the back of a tank might feed the Islamists’ rage for years to come.
Тот факт, что светская оппозиция пришла к власти на танках, будет разжигать ярость исламистов долгие годы.
Copy the saved game information from your memory unit or USB flash drive back to your Xbox 360 Hard Drive.
Скопируйте сохраненную информацию с карты памяти или USB-устройства флэш-памяти обратно на жесткий диск Xbox 360.
As the current glut from the first shale flash is worked off, prices will climb back to $100 and start mobilizing the other dreg oil around the globe.
Сегодня перенасыщение рынка из-за сланцевой революции заканчивается, и цены поползут вверх к отметке в 100 долларов. Тогда начнется добыча нефтяных остатков по всему миру.
She sees a muzzle flash and hears a gunshot, and she hears footsteps go out a back gate.
Она видит яркую вспышку и слышит выстрел а затем шаги ведущие к задним воротам.
The Working Party decided to come back at its next session to the question of the marking of the tank code on a plate for tank-vehicles carrying substances of Class 2 (6.8.2.5.2).
Рабочая группа решила вернуться на своей следующей сессии к рассмотрению вопроса о нанесении кода цистерны на табличку, установленную на автоцистернах, предназначенных для веществ класса 2 (6.8.2.5.2).
When the microphone is out of wireless range, the lights flash green one time every second until you move the microphone back into range.
Если микрофон покинет зону покрытия беспроводной связи, индикаторы начнут мигать зеленым цветом раз в секунду, пока микрофон не окажется в зоне покрытия сети.
Back when I was on Baltimore P. D, every graduation, you'd go down to the drunk tank and there'd be a hundred seniors throwing up on themselves.
Когда я работал в полиции Балтимора, после каждого выпускного спускаешься в вытрезвитель, а там сотни блюющих выпускников.
Yeah, but they can make you an unreliable witness in case your neighbor comes back from campus soaking wet the same night she had a fight with a girl who ended up dead in a water tank.
Да, но делает из них ненадежных свидетелей, в случае, если их соседка пришла мокрая из кампуса в ту ночь, когда поссорилась с девушкой, которую позже нашли в баке с водой.
So, what it's doing is, it's feeding the petrol from the fuel tank directly back into the earth again, without going through the engine.
Так, что она делает, это подает бензин из топливного бака напрямую назад в землю, не пропуская через двигатель.
At least looking back over the last couple of years, including the flash crash, the market was orderly enough to prevent large losses if reasonable stop loss orders had been in place.
По крайней мере, оглядываясь на несколько лет назад, включая мгновенный обвал (flash crash), рынок был достаточно организован, чтобы предотвратить крупные потери, если имелись разумные стоп-лоссы.
In one instance, the Soviet 200th Tank Brigade withstood 12 attacks by massed Panzer tanks and relentless air attack; only after suffering grievous losses did the brigade pull back a short distance.
В одном из случаев советская 200-я танковая бригада отбила 12 массированных атак немецких танков и выстояла во время мощного воздушного нападения. Лишь понеся большие потери, бригада немного отошла назад.
Teachers shouldn't fall back on their authority.
Учителя не должны опираться лишь на свой авторитет.
The only plug-in that crashes on my browser is Flash.
В моем браузере не хочет работать только один плагин-Флэш.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie