Exemples d'utilisation de "flashing light installation" en anglais
The flashing light is now him receiving a dose of heroin.
Моргающий свет - сейчас она получает дозу героина.
What with a flashing light and a strange car being sighted in the grove.
В роще были замечены мерцающий свет и странный автомобиль.
Parking near the runways without a flashing light is strictly forbidden.
Парковка вблизи взлетной полосы, без мигалки на транспортном средстве.
In the engine rooms and pump rooms the alarm signal shall take the form of a flashing light that is visible on all sides and clearly perceptible at all points.
В машинных и насосных отделениях аварийный сигнал должен подаваться в виде проблескового огня, заметного со всех сторон и четко различимого из всех точек.
No lamps, other than direction-indicator lamps, emergency stop-lamp signals and special warning lamps, shall emit a winking or flashing light.
Никакие фонари, иные, чем фонари указателей поворота, сигналы аварийной установки и специальные предупреждающие фонари, не должны быть мигающими или проблесковыми.
Motorized displacement passenger vessels operating on ferry services or intra-urban lines within the limits of port waters and motorized ferries shall, when under way, carry in addition to the lights prescribed in paragraph 1 of the present article a yellow flashing light visible from all directions placed above the masthead light.
Пассажирские водоизмещающие моторные суда, работающие на переправах или на внутригородских линиях в границах портовых вод, а также моторный паром на ходу должны нести, кроме огней, предписанных в пункте 1 настоящей статьи, желтый проблесковый круговой огонь, расположенный выше топового.
If it is visual it shall be a flashing light which, at least in the event of the malfunction of any of these direction indicator lamps, is either extinguished, or remains alight without flashing, or shows a marked change of frequency.
Если он является визуальным, то он должен быть мигающим и отключаться или оставаться включенным и не мигать или заметно менять установленную частоту мигания, по крайней мере в случае неисправности любого из этих указателей поворота.
As concerns the proposal for emergency braking, if indicated by flashing stop lamps, the Group of Legal Experts found that it was in contradiction with paragraph 42 of Annex V of the Vienna Convention on Road Traffic (Technical Conditions concerning Motor Vehicles and Trailers) which states that “No lamps, other than direction-indicator lamps and special warning lamps, shall emit a winking or flashing light …”.
В связи с предложением об аварийном торможении, обозначаемом с помощью мигающих стоп-сигналов, Группа экспертов по правовым вопросам пришла к выводу, что оно противоречит пункту 42 приложения V Венской конвенции о дорожном движении (Технические условия, касающиеся автомобилей и прицепов), в котором предписывается, что " никакие фонари, иные, чем фонари указателей поворота и специальные предупреждающие фонари, не должны быть мигающими или проблесковыми … ".
In its report " Advanced and automated operation of locks and bridges " the International Navigation Association (PIANC) recommends that systems should confirm that a vessel has been detected by means of a white flashing light.
Согласно рекомендации, высказанной Постоянной международной ассоциацией конгрессов по судоходству (ПМАКС) в ее докладе " Передовые и автоматизированные методы регулирования работы шлюзов и мостов ", соответствующие системы должны подтверждать факт обнаружения приближающегося судна при помощи белого проблескового огня.
You see the following error code and message, accompanied by a flashing red light, on your Xbox 360 console:
При использовании консоли Xbox 360 могут появиться следующие код ошибки и сообщение, сопровождающиеся миганием красного индикатора:
An illustration shows an original Xbox 360 console and an Xbox 360 S console, both with a flashing green light on the power button.
На иллюстрации показана предыдущая версия консоли Xbox 360 и консоль Xbox 360 S, на обеих кнопка включения питания мигает зеленым.
Flashing green light on Xbox 360 Kinect Sensor
Индикатор на сенсоре Kinect для Xbox 360 мигает зеленым.
An Xbox 360 Wireless N Networking Adapter with a flashing green light on
Индикатор беспроводного сетевого адаптера для Xbox 360 мигает зеленым.
The Kinect sensor doesn't work (flashing green or red sensor light).
Сенсор Kinect не работает (индикатор на сенсоре мигает зеленым или красным).
GRE experts were invited to transmit their comments and proposals to GTB regarding the combination of light sources in headlamps, the mandatory installation of automatic levelling devices and headlamp washer as well as information about the temperature stability of LED's.
Экспертам GRE было предложено передать БРГ свои замечания и предложения относительно сочетания источников света в фарах, обязательной установки устройств автоматического регулирования положения фары и фароомывателей, а также информацию о температурной стабильности СИД.
The wheel should stop flashing and be assigned a section on the ring of light.
Руль должен перестать мигать, и ему будет назначен сектор кольца индикаторов.
Flashing of all direction indicators and/or passenger compartment light of the vehicle, including all lamps in the same electrical circuit.
Прерывистое включение всех указателей поворота и/или источника освещения салона транспортного средства, включая все фонари в той же электрической цепи.
Flashing of all direction indicators and/or passenger compartment light of the vehicule, including all lamps in the same electrical circuit.
Прерывистое включение всех указателей поворота и/или источника освещения салона транспортного средства, включая все фонари в одной и той же электрической цепи.
The expert from IEC stated that a flashing frequency of 5 Hz would be acceptable for 5 W, but not for 21 W filament light sources.
Эксперт от МЭК сообщил, что частота мигания 5 Гц приемлема для источников света с лампой накаливания мощностью 5 Вт, но не 21 Вт.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité