Exemplos de uso de "flexible working hours" em inglês com tradução "гибкий график работы"
The Employment Relations (Flexible Working Hours) Bill is due to be reported back to Parliament in June 2007.
Планируется, что в июне 2007 года Закон об отношениях в сфере занятости (о гибком графике работы) вновь поступит на рассмотрение парламента.
Aerospace companies, faced with graying workforces, have pioneered flexible working hours, phased retirements, “encore careers,” and a slew of knowledge-transfer programs to train the next generation of employees.
Аэрокосмические компании, столкнувшись со старением работников, предложили гибкий график работы, поэтапный уход на пенсию, «карьеры на бис», а также множество программ передачи знаний для подготовки следующего поколения работников.
Many municipalities have introduced flexible working hours, often called “desired rotas”, whereby the employee takes part in setting the rota, thereby ensuring that leisure time and work are better adapted to the needs of employees.
Многие муниципалитеты ввели гибкий график работы, который часто именуют " желательной ротацией ", когда работники сами принимают участие в составлении графика ротации, обеспечивая тем самым, чтобы время, отводимое на отдых и на труд, лучше соответствовало потребностям работников.
The Secretary-General on 1 August 1995 had already put in place flexible working hours and on 8 November 1999, he expanded the use of uncertified sick leave for family-related emergencies and introduced paternity leave under the maternity leave entitlement.
Генеральный секретарь 1 августа 1995 года уже ввел гибкий график работы, а 8 ноября 1999года он расширил возможности использования отпуска по болезни без оправдательного документа в связи с непредвиденными семейными обстоятельствами и ввел отпуск для отцов на основании положений об отпуске по беременности и родам.
For example, Local Alliances for the Family establish flexible childcare options or help to coordinate transportation schedules, opening times, working hours and childcare hours with the daily routines of families.
Например, местные объединения в интересах семьи создают детские учреждения с гибким графиком работы или помогают координировать режим работы транспорта, время открытия, продолжительность работы и время ухода за детьми с распорядком дня семей.
Voluntary study, for example for a professional qualification or an academic degree, can be supported with flexible arrangements of working hours and by granting paid or unpaid leaves of absence for studies.
Добровольная учеба по собственной инициативе, например с целью получения профессиональной квалификации или ученой степени, может поощряться благодаря предоставлению гибкого графика работы и оплачиваемого или неоплачиваемого учебного отпуска.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie