Exemplos de uso de "food chain" em inglês
A fast food chain, on the other hand, is supposedly a "smart organization" because it makes the most of its relatively low-skilled staff through the alchemy of good management.
С другой стороны сеть быстрого питания - это умная организация, поскольку она наилучшим образом использует относительно низко квалифицированных сотрудников при помощи алхимии профессионального менеджмента.
Participants of the protest that began at 6.30 a.m. on Thursday near the McDonald's on 40th street and Madison Avenue demanded that cashiers and cooks of the fast food chain be paid at least 15 dollars/hour, i.e. more than double their present wages.
Участники акций протеста, которые начались в 6.30 утра в четверг у "Макдоналдса" на 40-й улице и на Мэдисон-авеню, требовали, чтобы кассирам и поварам системы быстрого питания начали платить как минимум 15 долларов в час, то есть более чем удвоили их нынешний минимальный заработок.
In the last few days, there is a wave of protest actions in the U.S.A. against low salaries in supermarkets of the Walmart chain and popular fast food chain restaurants like McDonald's, Burger King, Taco Bell, Wendy's and Kentucky Fried Chicken.
В последние дни по Америке прокатилась волна акций протеста против низких зарплат в универмагах корпорации Walmart и ресторанах популярных сетей быстрого питания, таких как "Макдоналдс", "Бургер кинг", "Тако белл", "Уэндис" и "Кентукки фрайд чикен".
You must go back and think about your own food chain.
Мы должны вернуться к началу и обдумать наши собственные цепочки продовольствия.
Basic research is the primary organism in the food chain of scientific endeavor.
Фундаментальные исследования - это первичный организм в пищевой цепочке научной деятельности.
Understand where you are in the food chain, where your food comes from.
Уясните для себя, какое место в цепочке занимаете вы, откуда вы получаете свою пищу.
And at the end of the food chain, we are eating them as well.
И в конце пищевой цепочки мы тоже едим их.
This is the foundation of the whole food chain in the Arctic, right here.
Я видел основу всей пищевой цепочки Арктики.
These are things that are getting into our food chain because of these blooms.
Вирусы попадают в нашу пищевую цепочку из-за скоплений ядовитых веществ.
Aid recipient countries like Pakistan are at the bottom of the international development food chain.
Страны-получатели помощи, подобные Пакистану, находятся на дне пищевой цепочки в программах международного развития.
These chemicals can make it through the ocean and its food chain – and onto our plates.
Эти химикаты могут попасть в океан, в морскую пищевую цепочку, а оттуда – на наши тарелки.
LMEs are relatively large regions characterized by distinct bathymetry, hydrography, productivity, and populations depending on the same food chain.
КМЭ — это относительно крупные регионы, характеризующиеся отчетливой батиметрией, гидрографией, продуктивностью и популяциями, зависящими от одной и той же пищевой цепочки.
The Ministry of Agriculture (MoA) should involve all stakeholders in the food chain and request that they make effective contributions.
Министерство сельского хозяйства (МСХ) должно вовлекать в продовольственную цепочку все заинтересованные стороны и обеспечивать внесение ими своего эффективного вклада.
tissues which are known to, or might potentially, harbour detectable BSE infectivity in infected animals are banned from the human food chain.
ткани, о которых известно, что они содержат или потенциально могут содержать поддающуюся обнаружению инфекцию ГЭК в инфицированных животных, запрещено использовать в сети общественного питания.
The world needs to wake up to the need for policies that address all stages of the food chain, from production to consumption.
Мир должен осознать необходимость в проведении той политики, которая учитывает все этапы продовольственной цепочки – от производства до потребления.
The key idea was that military power could be made obsolete if the "food chain" of military technologies was controlled by other nations.
Главная идея заключалась в том, что военная мощь может перестать иметь значение, если "пищевая цепочка" военных технологий будет контролироваться другими странами.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie