Exemplos de uso de "for show" em inglês
Critics of “economic sciences” sometimes refer to the development of a “pseudoscience” of economics, arguing that it uses the trappings of science, like dense mathematics, but only for show.
Критики «экономических наук» иногда ссылаются на развитие «лженаучной» экономики, утверждая, что она использует атрибуты науки, например, плотностную математику, только ради представления.
I ask for a show of hands to formalize the appointment of equity partner, Alicia Florrick, to the steering committee.
Я прошу вас проголосовать, чтобы официально утвердить назначение долевого партнера Алисии Флоррик в руководящий комитет.
Shall I ask for a show of hands or a clapping of people in different generations?
Стоит ли мне просить поднять руки или поаплодировать людей разных поколений?
When they were announced as new hosts for a show on RT, many dismissed the development.
Когда объявили о том, что эти трое будут вести передачу на RT, многие скептически отнеслись к этому.
More concerts for the show will be filmed in September 2006.
В сентябре 2006 года будут сняты новые концерты для этого шоу.
The deadline for the show arrived - my paints didn't.
Время выставки пришло, а мои картины в Индию - нет.
Finally, with regard to the development in the number of police complaints cases, the statistics for 2005 show that the number of incoming cases in recent years has stabilised at around 900 pr.
И наконец, что касается числа дел, возбужденных в связи с жалобами на действия полиции, то, согласно статистическим данным за 2005 год, этот показатель в последние годы стабилизировался на уровне приблизительно 900 дел в год.
In other words, if you want to sell cooking equipment and we think someone is in the market to buy cooking equipment, we make it easier for you to show your ad to them.
Другими словами, если вы хотите продавать кухонное оборудование, и мы считаем, что на рынке есть люди, готовые его купить, мы поможем вам показывать рекламу этим людям.
It’s not just about what piece you put out for a talk show.
И дело здесь не только в том, какой отрывок ты выставишь на ток-шоу.
A tragedy like this, once upon a time, especially occurring on an anniversary such as yesterday was, would have found both parties, however superficially, linking arms for a day to show that we’re all Americans.
Некогда подобная трагедия, тем более случившаяся в такую годовщину, как вчера, заставила бы обе партии ненадолго взяться за руки, чтобы продемонстрировать, что мы все - американцы, каким бы поверхностным этот жест ни был».
It’s much easier for dancers to show that they’re funny, sexy, intense, or whatever if the story highlights that quality.
Танцоры легко могут показать, что они веселые, сексуальные или напряженные, если это заложено в сценарии.
Click Remittance files for vendors to show a list of generated remittance files.
Можно щелкнуть Файлы предъявления к оплате для поставщиков, чтобы открыть список созданных файлов предъявления к оплате.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie