Exemplos de uso de "for-profit" em inglês
Unfortunately, for-profit entities typically fail to see future generations as tomorrow’s customers.
К сожалению, предприятия, работающие ради прибыли, обычно не способны увидеть в будущих поколениях своих клиентов, которые придут к ним завтра.
Subsidized services should be delivered by qualified providers, regardless of their public or private, for-profit or non-profit status.
Субсидированные услуги должны оказываться компетентными работниками, независимо от их общественного или частного, оплачиваемого или неоплачиваемого статуса.
Second, non-profit organizations working to improve public policy need the same rights to secure international funding as for-profit entrepreneurs seeking to provide goods and services.
Во-вторых, некоммерческим организациям, работающим на улучшение государственной политики, необходимы такие же права для обеспечения международного финансирования, как и некоммерческим предпринимателям, стремящимся предоставить товары и услуги.
I propose to explore this idea further, to examine the potential of creating a for-profit, fee-based BPO kind of service to stop bribes and prevent corruption.
Я предлагаю развить эту идею, чтобы испытать потенциал создания экономически выгодного, платного сервиса, призванного остановить взяточничество и предотвратить коррупцию.
While for-profit providers have higher administrative costs and larger executive salaries, their main burden relative to not-for-profit provision is the need to generate returns for their shareholders.
Эти дополнительные затраты означают, что приблизительно 20% всего дохода, который некоммерческие поставщики могут посвятить уходу за пациентами, недоступны.
The initial focus should be on increased cost recovery, followed by operational self-sufficiency, financial self-sufficiency, utilization of market-based sources of funds and, ultimately, for-profit operations as part of the formal financial system.
Первоначальный акцент должен быть сделан на возмещении издержек, а затем на оперативной самодостаточности, финансовой самодостаточности, использовании рыночных источников средств и, в конечном счете, ориентированной на получение доходов деятельности в качестве официальной финансовой системы.
In 2003, when I stepped out of the pure play capitalistic sector to work on so-called social sector issues, I definitely did not have any grand strategy or plan to pursue and find for-profit solutions to addressing pressing public issues.
В 2003 году, когда я покинул сектор чистого капитализма чтобы работать над так называемыми проблемами социального сектора, у меня, определенно, не было никакой великой стратегии или плана для поиска прибыльных способов решения социальных проблем.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie