Exemplos de uso de "forbearance to sue" em inglês

<>
May eurozone leaders have the forbearance to recognize the flawed “No” that has been delivered, and to be more Greek than the Greeks. Надеюсь, что у лидеров еврозоны найдется терпение для того, чтобы определить недостатки греческого отказа и в ответ оказать Греции больше помощи, чем ее граждане.
Amending the National Labor Relations Act to allow workers who face discrimination for engaging in union organizing to sue for justice in the civil courts - and to collect compensatory and punitive damages - is a sound and necessary initiative. Изменение Закона о регулировании трудовых отношений таким образом, чтобы позволить работникам, сталкивающимся с дискриминацией за участие в организации профсоюзов, искать справедливости в гражданских судах - и получать компенсацию ущерба и штрафные выплаты - разумная и необходимая инициатива.
The law has created a £350m pot of money, funded by the insurance industry, for those diagnosed after July 2012 who can prove exposure but have no one to sue. В соответствии с этим законом, был создан ?350-миллионный фонд средств, финансируемый страховой индустрией, для тех, кому был поставлен диагноз после июля 2012 года и кто может доказать контакт, но кому не с кем судиться.
JFK began issuing his own money and wanted to close the Fed (Federal Reserve), and was killed in 1963, Congressman Louis McFadden was poisoned in 1936, after he had intended to sue the Fed for causing the Great Depression of 1929. Джон Ф. Кеннеди начал выпускать собственные деньги и хотел отменить FED (федеральную резервную систему), был убит в 1963 году. Депутат Луис Макфадден был отравлен в 1936 году после того, как хотел подать в суд на FED за развязывание Великого экономического кризиса в 1929 году.
The head of the Nebraska State Teachers Retirement Fund, whose Apple investment has fallen 80 percent, threatens to sue Krugman for abrogation of fiduciary responsibility to shareholders. Глава Учительского пенсионного фонда штата Небраска, лишившегося 80% поступлений от Apple грозится подать на Кругмана в суд за отказ от фидуциарной ответственности.
I have no plans to sue, I don’t want or need money. У меня нет намерений подавать на Косби в суд, да и деньги его мне не нужны.
If I injure you, you should be able to sue me. Если я причиню Вам вред, у Вас должна быть возможность предъявить мне иск.
I am going to sue that bastard and make him pay out the ass. Я этого ублюдка по судам затаскаю, заставлю его жопой отвечать.
Dr. Hunt, as I'm sure you're aware, members of your staff have now lodged an official complaint with intent to sue Seattle Grace Mercy West hospital. Доктор Хант, я уверен, что вы осведомили свой персонал, сейчас подана официальная жалоба с целью подать в суд на больницу Сиэтл Грейс.
You gave me a certificate of authenticity and a promise that none of the heirs are going to sue me for possession, and that our business was done! Ты дал мне сертификат подлинности и обещание, что ни один из наследников не подаст на меня в суд за владение, и что наше дело закончено!
And now he's trying to sue me to pay him. И сейчас он пытается отсудить у меня деньги.
But perhaps colorable enough to sue and make noise. Но достаточно перспективно, чтобы подать иск и поднять шум.
I had to assure her that we were gonna cover her son's entire procedure without charge so that she wouldn't threaten to sue us into the ground. Мне пришлось заверить ее, что мы покроем все расходы ее сына на лечение полностью, чтобы она не втоптала нас в землю судебным иском.
I'm not saying this because you threatened to sue Dr. Bailey who spent hours saving your daughter's life, saving your wife's life. И я говорю так не потому, что вы угрожали судом доктору Бейли, которая несколько часов спасала жизнь вашей дочери и вашей жене.
Being surveilled, no one has standing to sue. То никто не имеет процессуального права подавать иск.
You want me to sue Colosseum? Вы хотите, чтобы я судилась с "Колизеем"?
I'm going to sue Barb for alimony. Я подам на Барб в суд и потребую алиментов.
Morgan, you and JJ head over to Sue Walsh's house. Морган, вы с Джей-Джей направляйтесь к дому Сью Уолш.
He purchased the paper on Clive's gambling debts, and threatened to sue his estate. У него были расписки от карточных долгов Клайва, и пригрозил отсудить его имущество.
She wants to sue Conrad's Bridal. Она хочет судится со "Свадебными нарядами Конрада".
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.