Exemplos de uso de "fraction of a second" em inglês
This is high-frequency laser, and it's enough with a fraction of a second to destroy the retina completely.
Это высокочастотный лазер, достаточно всего доли секунды чтобы полностью разрушить сетчатку глаза.
And even though the world goes on for eons and eons you are only here for a fraction of a fraction of a second.
И хотя мир существует целую вечность вы живете в нем лишь долю доли секунды.
The remaining 80 (ages 5 months, 12 months, or 15 months) were shown a picture of a face on a screen for a fraction of a second.
Оставшимся 80 младенцам (в возрасте 5, 12 и 15 месяцев) показывали изображение лица на экране в течение доли секунды.
And in many ways, I try to capture the mishaps; it's the challenge in photography when these things all take place in a fraction of a second.
Я пытаюсь различными способами зафиксировать неудачи, это проблема для фотографии, так как все происходит в доли секунды.
David Hockney talks about how the appreciation of this very glamorous painting is heightened if you think about the fact that it takes two weeks to paint this splash, which only took a fraction of a second to happen.
Дэвид Хокни говорил о том, как возрастает оценка этой гламурной картины, если вы узнаёте, что на создание всплесков ушло целых 2 недели, хоть они и длятся доли секунды.
So they're crossing thousands of kilometers in a fraction of a second, and as they do so, they not only curve space, but they leave behind in their wake a ringing of space, an actual wave on space-time.
Они покрывают тысячи км в долю секунды, и не только искривляют тем самым пространство, но и оставляют за собой след: вызывают колебания, волновой след в пространстве-времени.
Viv will parse the sentence and then it will perform its best trick: automatically generating a quick, efficient program to link third-party sources of information together — say, Kayak, SeatGuru, and the NBA media guide — so it can identify available flights with lots of legroom. And it can do all of this in a fraction of a second.
А после грамматического разбора предложения программа Viv выполнит свой главный трюк — автоматически создаст эффективную программу, способную проанализировать информацию из различных источников (скажем, связать сайты бронирования билетов, типа Kayak и SeatGuru, со справочником Национальной баскетбольной ассоциации (NBA)), а затем предложит человеку, обладающему высоким ростом, билеты на соответствующие места — причем ответ будет получен за долю секунды!
If you want to display fractions of a second, use a number format that resembles h:mm:ss.00.
Для отображения долей секунды используйте числовой формат наподобие следующего: ч:мм:сс,00.
We are slaves to the first few fractions of a second - and that's where much of my work has to win or lose, on a shelf in a shop.
Нас пленяют первые доли секунды. В этом заключается большая часть моей работы: выигрывать или проигрывать, на полках в магазине.
Yet this state of relative calm hasn't quieted the anxious chatter about hyper-fast trading by automated systems aimed at capturing tiny price blips in stocks, over fractions of a second.
Но все же это состояние относительного покоя не остановило беспокойные разговоры о сверхбыстрой торговле с помощью автоматизированных систем, нацеленных на сбор данных о крошечных ценовых скачках акций за доли секунды.
We are connected to the last tiny fraction of a second of inflation, somewhere between 10-30 and 10-35 seconds worth of inflation.
Теперь перейдем к заключительному этапу инфляции вселенной (временной интервал между 10 в минус 30 — 10 в минус 35 секундами).
The game is to sell it on at a fraction of a penny’s profit very, very quickly.
Игра заключается в очень, очень быстрой продаже акций с прибылью в долю цента.
Using advanced trading technologies, RoboForex is introducing a new type of account with unique time of order execution (one tenth of a second), no requotes and, if the market conditions are normal, without slippage.
Использование собственных перспективных разработок позволило RoboForex реализовать для данного типа счёта уникальное время исполнения в 0.1 секунды, полное отсутствие реквот и, при нормальных рыночных условиях, отсутствие проскальзываний.
European cohesion funds account for only a fraction of a percent of European GDP, whereas about 10% of national income is typically spent on social transfers.
Фонды европейского единства составляют лишь небольшую часть от европейского ВВП, в то время как обычно около 10% национальных доходов идёт на социальные платежи.
In the quarter of a second it takes you to blink, an HFT computer can carry out over 5,000 transactions.
Одно моргание займет у вас четверть секунды, HFT-компьютер за это время сможет осуществить более 5000 сделок.
Dr. Jonas and his team at Los Alamos have altered the impedance timings of the spark gaps by a fraction of a nanosecond.
Доктор Джонс и его команда в Лос-Аламосе (Нью-Мексико) должны быть готовы действовать в любой момент.
Markets are so fast today, a trade is now measured in microseconds – millionths of a second.
Рынки сегодня такие быстрые, что торговля измеряется в микросекундах – миллионных долях секунды.
Well, maybe a fraction of a butt cheek on the line.
Ну разве что только часть моих ягодиц на этом уровне.
ECN account features: fixed spread, 4 digits after comma, Market Execution mode (0.1 of a second), NDD (No Dealing Desk).
Особенности: фиксированный спред, 4 знака после запятой, уникальное исполнение ордеров - 0.1 секунды в режиме Market Execution, NDD (No Dealing Desk)
At the session, I asked Caplin about his effort, starting with his co-authored 1997 book Housing Partnerships, which proposed allowing homebuyers to buy only a fraction of a house, thereby reducing their risk exposure without putting taxpayers at risk.
На заседании я спросил Кэплина о его достижениях, начиная с его участия в 1997 году в написании книги «Жилищные партнерства», в которой предлагалось давать покупателям разрешение на покупку только части дома, снижая тем самым их риски и не подвергая рискам налогоплательщиков.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie