Exemplos de uso de "free" em inglês com tradução "избавленный"
Traduções:
todos8698
свободный3934
бесплатный2083
освобождать415
освобождаться76
беспрепятственный64
безвозмездный56
вольный31
лишенный17
выделять13
халявный9
избавленный7
дармовой1
освободить1
освобожденный1
незанятый1
outras traduções1989
But not even enlightened populists are free from the risks of duplicity; they, too, are frequently forced to betray their voters.
Но даже просвещенные популисты не избавлены от рисков двуличности; и они часто вынуждены предавать своих избирателей.
The Nuclear Weapon States in this respect have the basic and fundamental obligations to particularly implement such provisions aiming at creating a world completely free from the horror of nuclear weapons.
В этом отношении государства, обладающие ядерным оружием, несут исходные и основополагающие обязательства, в частности, по осуществлению таких положений, которые нацелены на создание мира, полностью избавленного от ужасов ядерного оружия.
The nuclear-weapon States have, in this respect, basic and fundamental obligations with respect to, in particular, implementing such provisions as are aimed at creating a world completely free from the horror of nuclear weapons.
Государства, обладающие ядерным оружием, несут в этой связи существенно важные обязательства, касающиеся, в частности, осуществления таких положений, которые нацелены на построение мира, полностью избавленного от ужасов ядерного оружия.
Mexico urges the member States of the Conference on Disarmament to seek agreement on this issue based on a spirit of cooperation and in order to preserve outer space as the common heritage of mankind, free of the arms race.
Мексика настоятельно призывает государства- члены Конференции по разоружению добиваться соглашения по этой проблеме на основе духа сотрудничества и с целью сохранения космического пространства как общего достояния человечества, избавленного от гонки вооружений.
Today, the US and Japan recognize that they must continue to take the lead in fostering a rules-based international economic order – fair, dynamic, and sustainable – within which all countries can flourish, free from the arbitrary intentions of any national government.
Сегодня США и Япония понимают, что они обязаны и дальше заниматься укреплением мирового экономического порядка, основанного на верховенства права, – справедливого, динамичного, устойчивого, – в рамках которого все страны могут процветать, избавленные от капризных замыслов любых национальных правительств.
Unexpected troubles, characteristic of the chemical industry but from which this company had been surprisingly free in most of its other modernization and expansion programs, indicate that it will be the first quarter of 1958 before this earning spurt will now occur.
Непредвиденные трудности, характерные для химической промышленности вообще, но от которых компания удивительным образом была избавлена при проведении большинства других программ модернизации и расширения, указывают на то, что теперь такого роста доходов следует ожидать лишь после 1-го квартала 1958 года.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie