Exemplos de uso de "freedoms of information" em inglês com tradução "свобода информации"
Traduções:
todos77
свобода информации77
Restrictions on the freedoms of information and expression, including through the suppression of independent media;
ограничений на осуществление права на свободу информации и выражения мнений, в том числе путем подавления независимых средств массовой информации;
In addition, reports also indicate that the population is being denied the freedoms of thought, religion, opinion and expression, peaceful assembly and association, movement and access to information.
Кроме того, в сообщениях также указывается на то, что население лишено права на свободу мысли, религии, мнения и его выражения, права на мирные собрания и ассоциацию, передвижение и доступ к информации.
Human rights targets also focus on legislation to protect the rights and fundamental freedoms of people living with HIV/AIDS and vulnerable groups to ensure access to “education, inheritance, employment, health care, social and health services, prevention, support and treatment, information and legal protection, while respecting their privacy and confidentiality”.
В целях, касающихся прав человека, внимание акцентируется также на законодательстве для защиты прав и основных свобод лиц с ВИЧ/СПИДом и уязвимых групп для обеспечения доступа к «образованию, правам наследования, трудоустройству, охране здоровья, социальным и медицинским услугам, предотвращению, поддержке и лечению, информации и правовой защите при соблюдении принципов конфиденциальности и неприкосновенности частной жизни».
Pakistan believes in freedom of information and expression and is determined to assure this freedom.
Пакистан верит в свободу информации и выражения мнений и полон решимости обеспечивать эту свободу.
But among the Arab states, only Yemen drafted a Freedom of Information law after 2011.
Но с 2011 года из всех арабских стран лишь Йемен подготовил проект закона о свободе информации.
China’s autocratic government is famous for avoiding such scrutiny by suppressing freedom of information.
Автократичное правительство Китая славится недопущением подобной проверки, подавляя свободу информации.
Three years of investigations, phone calls, Freedom of Information Act requests, and still, I had nothing.
Три года расследований, телефонных звонков, запросов по Закону о свободе информации, и все равно, ничего.
And I made a Freedom of Information application in May this year to the Ministry of Finance.
И я подал заявление о Свободе Информации в мае этого года в Министерство финансов.
In Romania, those who fought for a freedom of information law have made full use of it.
В Румынии те, кто боролся за принятие Акта о свободе информации, максимально используют его.
Under the Freedom of Information Act, responses to written requests must be provided within the following time limits:
Согласно Закону " О свободе информации ", ответ на письменный запрос представляется в следующие сроки:
The Ministry of Finance, we are told, is subject to the provisions of the Freedom of Information Act.
Министерство финансов, о котором мы говорили, регулируется положениями Закона о свободе информации.
Laws guaranteeing freedom of information and expression provide defenders with a strong legal basis for their human rights monitoring.
Законы, гарантирующие свободу информации и выражения мнений, служат для правозащитников прочной правовой основой, позволяющей им следить за соблюдением прав человека.
He has also observed that famines don't occur in democracies, because freedom of information helps to prevent them.
Он также заметил, что в демократических государствах не бывает голода, поскольку свобода информации помогает его предотвратить.
And that person made a career out of using the Freedom of Information Act to advance his political cause.
Этот человек сделал карьеру, используя Закон о свободе информации, для достижения своей политической цели.
Often we had to go to court to force disclosure of information, using Romania's 2001 Freedom of Information Act.
Нам часто приходилось обращаться в суд, чтобы добиться предоставления информации, используя румынский Акт о свободе информации 2001 года.
The Central Bank in which we stand this morning is immune from the provisions of the Freedom of Information Act.
Центральный банк, в котором мы сегодня находимся, не регулируется положениями Закона о свободе информации.
The point is, that person made a career out of using the Freedom of Information Act to advance his cause.
Смысл в том, что этот человек сделал карьеру, используя Закон о свободе информации для продвижения своих интересов.
When the United States adopted its Freedom of Information Act in 1966, it joined the exclusive company of Sweden and Finland.
Когда Соединенные Штаты приняли Акт о свободе информации в 1966 году, они стали третьей страной, имеющей такой закон, после Швеции и Финляндии.
Veterans groups have used the Freedom of Information Act to discover the total number of injured - 15 times the number of fatalities.
Группы ветеранов воспользовалась Законом о Свободе Информации, чтобы обнародовать общее количество пострадавших - в 15 раз выше количества погибших.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie