Exemplos de uso de "fruity character" em inglês

<>
So no crazy character voices, no fruity orders. Значит, ты не будешь болтать дурацким голосом и отпускать пошлые шуточки.
He's my favorite character. Он - мой любимый персонаж.
I thought you couldn't eat Fruity Spindles? Я думала, ты не можешь есть это фруктовое печенье?
The main character is a man whose name we do not know. Главный герой — человек, имя которого нам неизвестно.
Fruity, a little earthy. Фруктовый, немного грубый.
Every nation has its peculiar character. У каждой нации свой особенный характер.
Well, uh, I'm drinking fruity drinks with umbrellas in them. Ну, я пью фруктовые коктейли, с зонтиками.
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate. В Китае используется большое количество иероглифов, поэтому целью упрощения иероглифов была замена сложных традиционных символов лёгкими для запоминания упрощёнными и увеличение грамотности.
I'd second that motion, but I'm afraid it might sound too fruity, twat. Я поддерживаю это предложение, но боюсь, это может звучать слишком пошло, чувак.
The modernisation plan has completely changed the character of the country. План по модернизации полностью изменил характер страны.
It's got a fruity bouquet. С лёгким фруктовым букетом.
The problem began to assume an international character. Этот вопрос начал приобретать международный характер.
But I also enjoy the fruity taste. Но также и ради фруктового вкуса.
Her character parallels yours. Её характер похож на ваш.
Her breath smells fruity. Ее дыхание пахнет фруктами.
"ASCII quotes" are a substitute character for the “real” quotes that vary from language to language, and the advent of Unicode have rendered ASCII quotes obsolete. "ASCII-кавычки" — суррогатный символ, заменяющий «настоящие» кавычки, которые зависят от языка, и с приходом уникода ASCII-кавычки устарели.
Buy him a fruity drink. Купи ему фруктовый коктейль.
The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book. Преступником автор назначает персонажа, который ни с того ни с сего появляется в последней главе этой книги.
A little fruity, but we're businessmen, right? Немного вычурно, но мы же бизнесмены, да?
Lucy's cute, but she's got an atrocious character. Люся симпатичная, но у нее ужасный характер.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.