Exemplos de uso de "fuel feed system" em inglês

<>
a diagram of the entire fuel feed systems, showing the site of each component on the vehicle; and схема всей системы подачи топлива с указанием места расположения каждого элемента на транспортном средстве; и
Fuel feed and combustion process (injection: direct or indirect, single-point or multi-point) Подача топлива и процесс сгорания (впрыск: прямой или непрямой, одноточечный или многоточечный …).
Fuel feed: carburettor/indirect injection/direct injection 2/ Подача топлива: карбюратор/непрямое впрыскивание/прямое впрыскивание 2/
d/The fuel feed pressure may be adjusted, if necessary, to reproduce the pressure existing in the particular engine application (particularly when a " fuel return " system is used). d/Давление подачи топлива при необходимости может быть отрегулировано таким образом, чтобы воспроизвести давление, существующее при данном применении двигателя (в частности, при использовании системы " возврата топлива ").
And the prison industrial complex needs black men to feed your system. А тюремной индустрии нужны чёрные, чтобы поддерживать вашу систему.
Conceptual and operational advances at one level will feed into the system to be used at the global and regional levels and then distributed to countries. Концептуальные и оперативные достижения одного уровня будут поступать в распоряжение системы для использования на глобальном и региональном уровнях и последующего распространения среди других стран.
But why do people have to feed into the system? Но зачем людям кормить систему?
And yet we may not realize that in a standard sedan, of all the fuel energy you feed into the car, seven-eighths never gets to the wheels; it's lost first in the engine, idling at zero miles a gallon, the power train and accessories. Однако не каждый знает, что в обычном седане 7/8 от всей энергии топлива, поступающей в автомобиль, не идет на работу колес, и бензин галлонами расходуется на режим холостого хода, на трансмиссию и на вспомогательные приспособления.
There has been a significant increase in the costs of inputs needed for production (such as fuel, spare parts, animal feed, inputs for crop and animal-health protection and high-tech products such as herbicides, insecticides, medicines, diagnostic kits and other products for plant and animal protection), traditionally manufactured mainly in the United States by suppliers, to which Cuba is denied access. Существенно повысилась стоимость исходных факторов производства (таких, как горючее, запасные части, корма, материалы для защиты растений и домашних животных и такая высокотехнологичная продукция, как гербициды, инсектициды, медикаменты, диагностические комплекты и другая продукция для защиты растений и животных), которые традиционно производятся главным образом в Соединенных Штатах поставщиками, доступа к которым Куба лишена.
So you have this little algal forest, and in the size of a laptop you can find more than 100 species of algae, mostly microscopic fit hundreds of species of little animals that then feed the fish, so that the system recovers. Итак, сначала есть немного водорослей, и в объеме размером с лептоп, можно насчитать около 100 видов водорослей, в основном маленькие ножки, сотни рыб, маленьких животных и этим питается рыба, и так восстанавливается система.
And without that life, you've got nothing to feed the plants to keep that system going. И без той жизни, вы имеете ничего для питания растений, чтобы поддерживать эту систему жизнеспособной.
The European Union's most senior energy official has also expressed interest in buying Australian LNG to feed into the regional gas pipeline system. Глава директората Еврокомиссии по энергетике Доминик Ристори (Dominique Ristori) также выразил заинтересованность в покупке австралийского сжиженного газа для удовлетворения потребности Евросоюза в газе.
Instant Articles is optimized for automated publication via Graph API or an RSS feed from a publisher's content management system. Моментальные статьи оптимизированы для автоматической публикации через API Graph или ленту RSS из системы управления материалами.
In collaboration with the secretariat and co-sponsors of UNAIDS, UNDP has contributed to collective policy development, preparation of policy and reports and joint initiatives that will feed into and support the development of the United Nations system strategic plan for HIV/AIDS for 2001-2005. В сотрудничестве с секретариатом и соучредителями ЮНЭЙДС ПРООН содействовала разработке коллективной политики, подготовке программ, докладов и совместных инициатив, которые будут способствовать разработке стратегического плана Организации Объединенных Наций по борьбе с ВИЧ/СПИДом на 2001-2005 годы.
So I started that, and worked in his lab for a year, and found the results that I guess you'd expect to find when you feed fruit flies heavy metals - that it really, really impaired the nervous system. Я занялась этим, проработала в лаборатории год и получила результаты, которые, я думаю, были вполне ожидаемыми: если кормить плодовых мушек тяжелыми металлами, это серьезно нарушает их нервную систему.
(b) We are not liable to you for any removal of profits or losses you might suffer due to errors in quotes which are the result of our typing errors or feed errors committed or our erroneous perception of information entered into the system by you; (б) мы не несем ответственности перед вами за устранение прибылей и убытков, которые вы могли понести в связи с ошибками в котировках, которые произошли в результате опечаток или ошибок, допущенных по причине нашего неправильного восприятия информации, введенной в систему вами;
If you attempt to update an existing article through your RSS feed and the update is ignored, Facebook will continue to display the most recent version of the article in the Instant Articles system. Если обновление в ленте RSS проигнорировано, в Facebook будет показана последняя версия статьи, сохраненная в системе моментальных статей.
This feed can integrate seamlessly with your existing workflow if new stories are automatically syndicated as Instant Articles whenever you publish them from your regular content management system. Эта лента интегрируется с существующим рабочим процессом, если каждая новая статья, опубликованная с помощью обычной системы управления материалами, автоматически синдицируется как моментальная.
He said that SGS had agreed on the basic structure of phase 1 of the gtr, addressing storage systems for compressed gas and for liquid hydrogen, vehicle fuel system integrity and electric safety. Он отметил, что ПГБ согласовала базовую структуру этапа 1 гтп, в ходе которой будут рассматриваться вопросы, касающиеся систем хранения для сжатого газа и жидкого водорода, надежности топливных систем транспортных средств и электрической безопасности.
While Japan and the U.S.A. specify at least some crash tests to evaluate the fuel system integrity of conventional and electric/hybrid vehicles, apparently only the U.S.A. does so for compressed natural gas (CNG) vehicles, and, currently, only Japan does so for hydrogen-powered vehicles. Хотя в Японии и США предписаны по крайней мере некоторые испытания на столкновение для оценки целостности топливной системы обычных и электрических/гибридных транспортных средств, по всей видимости, только в США аналогичные требования предусмотрены для транспортных средств, работающих на сжатом природном газе (СПГ), и в настоящее время только в Японии- для водородных транспортных средств.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.