Sentence examples of "full alarm synchronisation" in English

<>
The prisoners gave a false alarm. Заключённые подняли ложную тревогу.
His life was full of ups and downs. Его жизнь была полна взлётов и падений.
There was no synchronisation. Не было синхронности.
The alarm sent everyone rushing out of the room. При тревоге все выскочили из комнаты.
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening. Отцы, живущие в городах, каждый день проводят восемь часов в офисе и ещё два на дорогу на работу и обратно утром и вечером в переполненных электричках.
Single sign-on and synchronisation with Active Directory for managing user credentials and permissions. Службы единого входа и синхронизации с Active Directory для управления учетными данными и разрешениями пользователей.
Much better to be woken by the birds than by an alarm. Гораздо лучше, когда будят птички, чем когда будит будильник.
A man with a full belly thinks no one is hungry. Сытый голодного не понимает.
If this synchronisation is not achieved, there is a risk that legal advice may not be adequately factored into these key decisions. Если такая синхронизация не будет достигнута, то есть риск того, что юридические заключения могут и не быть адекватно интегрированы в ключевые решения.
The news caused alarm throughout the village. Новости вызвали тревогу по всему посёлку.
The apricot trees are in full blossom. Цветение абрикосов в самом разгаре.
Big retailers are working on further trade synchronisation in the Global Commerce Initiative (GCI). Крупные компании розничной торговли работают над дальнейшей синхронизацией товарных потоков в рамках Глобальной инициативы в области торговли (ГИТ).
I did not want to alarm you. Я не хотел тревожить тебя
Space is full of mysteries. Космос полон тайн.
A single internationally harmonized way of identifying produce it would simplify work for producers and be also necessary for/could be used in applications ensuring food safety through traceability, trade synchronisation (supply chain management tools) and electronic export certification. Единая международная гармонизированная методика идентифицирования продуктов облегчит работу производителям, а также будет необходимой для/может использоваться в конкретных процедурах по обеспечению безопасности продовольствия путем отслеживания происхождения, синхронизации товарных потоков (инструменты управления сетями снабжения) и электронной сертификации экспорта.
The news of the accident caused public alarm. Известие о катастрофе вызвало публичный резонанс.
I'm working full time in a bookshop until the end of September. Я работаю на полную ставку в книжном магазине до конца сентября.
Chantal Rouleau was one of the first women in Montreal to raise the alarm. Шанталь Руло была одной из первых депутатов в Монреале, забивших тревогу.
He is still full of energy. Он всё ещё полон энергии.
Be likely to harass, upset, embarrass, alarm or annoy any other person. Со всей очевидностью преследовать, огорчать, ставить в неловкое положение, тревожить или раздражать любое другое лицо.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.