Exemplos de uso de "full range" em inglês com tradução "полный набор"
Full range of instruments for technical analysis
•Полный набор инструментов для технического анализа.
The Disarmament Commission was given 85 tractors with a full range of accessories worth 4 million.
Комиссии по разоружению было предоставлено 85 тракторов с полным набором навесных орудий стоимостью 4 миллиона.
The full range of your Account, Privacy, and Communications settings can be accessed by signing into your LinkedIn account on desktop.
Чтобы получить доступ к полному набору настроек учётной записи, конфиденциальности и уведомлений, необходимо войти в учётную запись LinkedIn с настольного компьютера.
The data are available at the full range of geographic detail- from a small number of households through to regional and national levels.
Данные имеются в наличии по полному набору демографических уровней, начиная с небольших групп домохозяйств и кончая региональным и национальным уровнями.
DLP policies support the full range of traditional transport rules, and you can add the additional rules after a DLP policy has been established.
Политики предотвращения потери данных поддерживают полный набор традиционных правил транспорта, а после создания политики вы можете добавить дополнительные правила.
But we cannot fully turn the page on authoritarian rule, restore the full range of democratic freedoms, and rebuild our economy in an inclusive way on our own.
Однако мы не можем до конца перевернуть страницу авторитарного правления, восстановить полный набор демократических свобод и воссоздать полностью нашу экономику исключительно своими силами.
At the domestic level, they might involve products for theft prevention, tamper-proof packaging for consumer products, the full range of DNA technologies and technologies for disabling consumer electronics.
На внутреннем уровне они могут включать производство продукции, исключающей кражу, использование защищенной от кражи упаковки потребительских товаров, полный набор технологий, связанных с ДНК, а также техниче- ские средства для вывода из строя компьютеров.
Job-seekers can obtain a full range of employment service through the Department's network of 12 Job Centres, Telephone Employment Service Centre as well as bilingual Interactive Employment Service on the web.
Они могут получить полный набор подобных услуг через созданную Департаментом сеть, в которую входят 12 центров трудоустройства, аналогичный телефонный центр и двуязычная интерактивная интернет-служба трудоустройства.
In addition, for the purposes of this document “exposure control” means the full range of specific protection and prevention measures to be taken during use in order to minimize worker and environmental exposure.
Кроме того, в настоящем документе “контроль вредного воздействия” означает полный набор мер специальной защиты и предупредительных мер, применяемых для минимизации вредного воздействия на работника и окружающую среду.
The event was designed to familiarize stakeholders from Botswana, Ethiopia, Kenya and the United Republic of Tanzania with the full range of intellectual property tools available to encourage the development of local productive and supply capacity in the pharmaceutical sector.
Его организаторы ставили целью ознакомить участников из Ботсваны, Кении, Объединенной Республики Танзания и Эфиопии с полным набором инструментов интеллектуальной собственности, имеющимся в их распоряжении для стимулирования развития местного потенциала производства и поставок в фармацевтическом секторе.
For the OECD countries with the most developed statistical databases, these include a full range of accounts- production accounts, distribution, redistribution and use of income accounts, and accumulation accounts, balance sheets accounts, balance of payments, input-output tables, productivity measures, satellite accounts.
В случае стран ОЭСР, обладающих наиболее развитыми базами статистических данных, эта деятельность охватывает разработку полного набора счетов: счетов производства, распределения, перераспределения, использования доходов и накопления, балансовых счетов, платежных балансов, таблиц " затраты-выпуск ", показателей производительности и вспомогательных счетов.
Women must participate in decision-making, not only because their involvement will produce better decisions and more effective responses, but also because they have a full range of human rights, including their right to freedom from discrimination, that can hardly be respected without their involvement in decision-making processes.
Женщины должны участвовать в процессе принятия решений не только потому, что их участие позволит принять лучшие решения и более эффективные ответные меры, но и потому, что они располагают полным набором прав человека, включая их право на свободу от дискриминации, уважение которых нельзя обеспечить без их участия в процессах принятия решений.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie