Exemplos de uso de "full retreat" em inglês

<>
As for the United States, plummeting gas prices - an extraordinary 25% decline in roughly one month - have increased consumer confidence and spending at a time when consumers were supposed to be in full retreat because of the housing market decline. Что касается США, то резко упавшие цены на газ - внезапное 25%-ное снижение цены в течение приблизительно одного месяца - увеличили веру потребителей и их расходы, в то время как они должны были практически полностью отказаться от потребления из-за спада на рынке недвижимости.
In order to ensure that the full concept of “integrated mission” is achieved, the Operation holds meetings, once a month at the managerial level and twice a month at the technical level, with the United Nations country team; and has also held a joint retreat with the country team to discuss programmes, which will ensure an integrated approach in the implementation of the Ouagadougou Political Agreement and Security Council resolution 1765 (2007). С целью обеспечить полную реализацию концепции «комплексной миссии» Операция проводит совещания со страновой группой Организации Объединенных Наций: один раз в месяц — на уровне управленческого звена и дважды в месяц — на техническом уровне; она также провела совместное выездное заседание со страновой группой в целях обсуждения программы, которая обеспечит реализацию комплексного подхода к осуществлению Уагадугского политического соглашения и резолюции 1765 (2007) Совета Безопасности.
His life was full of ups and downs. Его жизнь была полна взлётов и падений.
They had no alternative but to retreat. У них не было выбора, а только отступление.
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening. Отцы, живущие в городах, каждый день проводят восемь часов в офисе и ещё два на дорогу на работу и обратно утром и вечером в переполненных электричках.
Sin City 2 is not just a retreat, but an utter capitulation of the radical Miller-Rodriguez stylistic addition to the comic tradition. "Город грехов-2" - это даже не отступление, а капитуляция радикальной стилистики Миллера--Родригеса перед традицией комикса.
A man with a full belly thinks no one is hungry. Сытый голодного не понимает.
This would be an orderly retreat. Это был упорядоченный и организованный отход.
The apricot trees are in full blossom. Цветение абрикосов в самом разгаре.
Those actors clearly announce their intention to use nuclear weapons not only to escalate an already occurring war, but also to control escalation throughout crises and force Western surrenders and retreat because they are more willing to threaten the use of these weapons. Все больше стран заявляют о своем намерении использовать ядерное оружие не только для эскалации уже существующих войн, но и для контроля над ситуацией.
Space is full of mysteries. Космос полон тайн.
However, our short-term oscillators give evidence that a retreat could be on the cards before the bulls seize control again. Тем не менее, наши краткосрочные осцилляторы дают доказательства того, что откат может быть предопределен, прежде чем быки захватят контроль снова.
I'm working full time in a bookshop until the end of September. Я работаю на полную ставку в книжном магазине до конца сентября.
Nevertheless, bearing in mind our momentum studies, I would stay mindful that further retreat could be in the works. Тем не менее, имея в виду наши исследования импульса, я хотел бы быть осторожным, так как может произойти дальнейшее отступление.
He is still full of energy. Он всё ещё полон энергии.
First, China looks like its retreat from growth is stabilizing. Во-первых, судя по всему, после замедления темпов роста в Китае ситуация там несколько стабилизировалась.
The world is full of fools. Мир полон дураков.
Nevertheless, looking at our oscillators, I would stay cautious that a retreat could be possible before buyers try again. Тем не менее, глядя на наши генераторы, я хотел бы остаться осторожными, о возможном отступлении покупателей, прежде чем попробовать еще раз.
That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day. Эта статья в журнале выставила на показ всему свету его дьявольские деяния.
USD retreat is fundamentally based USD отступление фундаментально обосновано.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.