Exemplos de uso de "furnishings" em inglês com tradução "предоставление"
Some argue that furnishing members with rapid and front-loaded liquidity insurance would encourage irresponsible policies or reckless borrowing.
Некоторые утверждают, что предоставление членам быстрого ликвидного страхования с погашением в начале срока погашения привело бы к безответственной политике и безрассудному кредитованию.
During the campaign, the FDP thus drew a red line against furnishing the EU with a fiscal capacity, under any guise.
Во время кампании, СвДП провела красную черту против предоставления ЕС бюджетной обеспеченности, под любым предлогом.
A permanent working group was formed in the Lithuanian police service in 2003 which was charged to ensure furnishing of information in the performance of the “Red Routes” operation co-ordinated by the General Secretariat of the Interpol.
В 2003 году в Литовской службе полиции была создана постоянная рабочая группа, которой поручено обеспечить предоставление информации в ходе осуществления операции " Красные пути ", координируемой Генеральным секретариатом Интерпола.
At the regular informal meeting of major donor countries and host authorities (MDM) of October 2004, Japan had also announced a donation of US $ 4.8 million to UNRWA for launching two projects in Lebanon: construction and furnishing of 24 classrooms, and the Japanese scholarship programme to Palestinian women for higher academic studies.
На официальной встрече представителей основных стран-доноров и принимающих беженцев стран, состоявшейся в октябре 2004 года, Япония объявила о выделении еще 4,8 миллионов долларов, которые будут направлены на запуск двух проектов в Ливане: строительство и оснащение 24 учебных аудиторий и осуществление японской программы предоставления палестинским женщинам стипендий на получение высшего образования.
In this sense, the strategy will consist of furnishing the countries with analytical studies and systematized information on best practices applied in the region with respect to the regulation and management of natural resources and the provision of infrastructure and public utility services in the context of the goals and targets deriving from the Millennium Declaration.
В этой связи стратегия будет включать предоставление странам материалов аналитических исследований и систематизированной информации о передовой практике, применяемой в регионе в отношении регулирования природных ресурсов и управления ими и оказания услуг в области инфраструктуры и коммунального обслуживания в контексте целей и задач, вытекающих из Декларации тысячелетия.
It includes a non-exhaustive list of actions expected to be carried out in the context of carriage of goods, such as furnishing marks, number, quantity or condition of goods, claiming delivery, giving notice of loss of or damage to goods, transferring or negotiating rights in goods, and acquiring or transferring rights and obligations under the contract.
Она включает незавершенный перечень действий, которые, как ожидается, должны производиться при перевозке товаров, таких, как предоставление сведений о марках, номерах, количестве или состоянии товаров, требование доставки, представление заявления об утрате или ущербе, нанесенном товарам, переуступка или передача прав на товары и приобретение или переуступка прав и обязательств по контракту.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie