Exemplos de uso de "furthermore" em inglês com tradução "более того"
Furthermore, the steps are not prescriptive.
Более того, предлагаемые меры не носят предписывающего характера.
Furthermore, trade tensions could weaken political ties.
Более того, напряженность в торговых отношениях может ослабить политические узы.
Furthermore, deployment of chemical weapons invites escalation.
Более того, развертывание химического оружия создает условия для эскалации.
Furthermore, some proposals entail no additional funds.
Более того, некоторые предложения не требуют привлечения дополнительных средств.
"And furthermore, it is the thought that counts."
"И более того, намерение - вот, что имеет значение."
Furthermore, the problem is not only America's.
Более того, проблема не является только проблемой Америки.
Furthermore, it fails to encourage more South-South trade.
Более того, она не помогает стимулировать торговлю «юг-юг».
Furthermore, in many cases, gender moderated the effects of recess.
Более того, во многих случаях влияние перемены зависело от пола ребенка.
Furthermore, the European Border Agency will become operational in 2005.
Более того, в 2005 году начнет функционировать Европейское пограничное агентство.
Furthermore, there is always considerable cost in training each new worker.
Более того, обучение новых рабочих всегда сопряжено со значительными издержками.
Furthermore, explosives containing Nitroglycerine can become dangerous at very low temperatures.
Более того, при очень низких температурах могут стать опасными взрывчатые материалы, содержащие нитроглицерин.
Furthermore, Indians lack access to insurance programs, particularly for outpatient care.
Более того, индийцам недоступны страховые программы, особенно по амбулаторному лечению.
Furthermore, it makes for an ideal technical environment for automated trading.
Более того, такие серверы - это идеальные площадки для автоматической торговли.
And furthermore, we don't even know what language they spoke.
Более того, мы даже не знаем, на каком языке они говорили.
Furthermore, most of these countries have made progress taming their own imbalances.
Более того, большинство этих стран сократило дефициты баланса в своих странах.
Furthermore, while patients are the consumers, the actual buyers are often governments.
Более того, хотя клиентами отрасли являются пациенты, фактическим покупателем лекарств зачастую выступает государство.
Furthermore, trans fats from partially hydrogenated oils have no intrinsic health value.
Более того, транс-жиры из частично гидрогенизированных масел не обладают для нашего здоровья никакой ценностью.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie