Exemplos de uso de "gabrieli consort and players" em inglês
YouTube other: Certain browsers and players don't let us detect in detail where on YouTube the content was viewed.
Другие страницы YouTube: некоторые браузеры и проигрыватели не позволяют определить, где именно на YouTube зрители смотрели контент.
This step should always be optional and players need to be able to continue the game without being forced to share a story.
Этот шаг всегда должен быть необязательным. У игроков должна быть возможность продолжить игру без публикации новости.
Such a commission, with senior European members, could examine the key issues in the region, visit all countries and players and develop a set of recommendations for a new transatlantic approach to begin in early January 2009 when a new U.S president is in place.
Такая комиссия, состоящая из высших чинов европейских государств, сможет рассмотреть ключевые вопросы в регионе, посетить все страны и игроков, а также разработать ряд рекомендаций для нового трансатлантического подхода с начала января 2009 года, когда свой пост займет новый президент США.
Most successful modern football clubs are as mixed as Benetton advertisements, with coaches and players from all over the globe, but this seems to have done nothing to diminish the enthusiasm of local supporters.
Большинство успешных современных футбольных клубов представляют собой такую же смесь, как рекламные объявления Бенеттон, с тренерами и игроками со всего земного шара, но это, кажется, никоим образом не уменьшило энтузиазм местных приверженцев.
Only through conflict are the new pillars, institutions, and players of a new order established.
Только в ходе конфликтов закладываются опоры нового порядка, появляются его институты и игроки.
The work of the Council should be synergetic with that of other agencies, for only in this way can we motivate all parties and players to make full use of the advantages provided by the United Nations system as a whole in order to achieve the best possible results.
Поэтому работу Совета надлежит согласовывать с деятельностью других учреждений, ибо только таким образом нам удастся поощрять все стороны и всех действующих лиц всесторонне использовать преимущества всей системы Организации Объединенных Наций в целом для достижения наилучших, насколько это возможно, результатов.
Further inquiries into the allegations have also been made, which have so far tended to confirm the information held by the Mechanism, and to suggest that most if not all of the routes and players referred to in our report are still actively used by UNITA.
Были проведены дополнительные проверки заявлений, которые, как правило, пока подтверждают имеющуюся у Механизма информацию и указывают на то, что если и не все, то большинство из маршрутов и субъектов, о которых говорится в нашем докладе, по-прежнему активно используются УНИТА.
While some discussion ensued in an attempt to abbreviate or simplify the draft principles and guidelines, indigenous representatives held that the working paper under consideration, in its longer form, had the effect of raising the consciousness of various actors and players involved and thus was valuable to them in their countries.
Хотя в ходе обсуждения высказывалось соображение о целесообразности сокращения или упрощения проекта принципов и руководящих положений, представители коренных народов высказали мнение о том, что рассматриваемый рабочий документ в его более объемной форме позволяет повысить уровень информированности различных субъектов и участников и тем самым представляет для них определенную ценность.
It's normal for them to expect a lot from us given what's been invested and the players we have.
Это нормально, что от нас ожидают многого, учитывая, сколько было вложено и какие у нас игроки.
Topspin requires a special kicking technique and few players in the modern game can strike a ball, from the ground, in this manner.
Для верхнего вращения требуется специальная техника удара. Такой техникой удара с земли в современном футболе владеют немногие игроки.
Webs of intrigue and murky players obscure details, but the priorities are unmistakeable.
Паутины интриг и мрачные игроки скрывают детали, но приоритеты можно определить безошибочно.
Learn how to invite friends and other players to a club.
Как пригласить друзей и других игроков в клуб.
The Graph API for Achievements enables you to publish achievements in your game and reward players with scores for completing those achievements.
API Graph для Achievements позволяет публиковать достижения в игре и награждать победителей призовыми очками.
Things might be different if the US and other key players could simultaneously embark on a broad regional stabilization enterprise, but there are too many competing agendas to make this realistic for the foreseeable future.
Все могло быть иначе, если бы США и другие ключевые игроки могли одновременно приступить к широкой программе по региональной стабилизации, но существуют слишком много конкурирующих повесток для того, чтобы достичь этого в обозримом будущем.
Find out how to join a club so you can chat, play games, share content, and join other players’ parties.
Как присоединиться к клубу для общения, совместной игры, публикации материалов и вступления в команды других игроков.
In 2007, Lehman Brothers, AIG, and most other players in the financial markets were earning huge returns by trading derivatives backed by very risky mortgages.
В 2007 году Lehman Brothers, AIG и большинство других игроков на финансовых рынках получали огромные доходы, торгуя производными ценными бумагами, подкрепленными очень рискованными закладными.
To dismiss the fierce criticism of Germany and its leading players that erupted after the diktat on Greece, as many Germans do, is to don rose-tinted glasses.
Нельзя игнорировать, как делают многие немцы, ту ожесточенную критику в сторону Германии и ее ведущих игроков, которая разразилась после диктата для Греции.
Facebook offers a world class platform that allows developers to accept payments inside their games in a fast and easy way while players can feel secure making transactions with the trust that the Facebook brand brings.
Facebook предлагает признанную во всем мире платформу, которая позволяет принимать платежи в играх и защищает транзакции.
An tag is used most often for social media embeds, interactive graphics and third-party video players.
Тег чаще всего используется для встраиваемых материалов из социальных сетей, интерактивной графики и сторонних видеопроигрывателей.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie