Exemplos de uso de "gaining ground" em inglês
But anti-immigration parties are gaining ground across western Europe;
Но антииммиграционные партии набирают вес по всей Западной Европе;
For starters, services have been gaining ground worldwide, especially in developed economies.
Прежде всего, услуги распространялись по всему миру, особенно в развитых странах.
The universal system of visits to places of detention is gaining ground.
Продвигается вперёд дело и с универсальной системой посещения мест лишения свободы.
However, concrete and steel are gaining ground in single-family residential construction.
Однако бетон и сталь укрепляют свои позиции в секторе строительства односемейных жилых домов.
Throughout the periphery, populist parties of the left and right are gaining ground.
По всей периферии левые и правые популистские партии набирают силу.
Now, smartphone-enabled digital-payment solutions and mobile wallets are also gaining ground.
А благодаря смартфонам сейчас начали набирать популярность различные цифровые платёжные решения и мобильные кошельки.
Euroskeptics, it seems, are gaining ground everywhere, and a kind of xenophobia is on the rise.
По-видимому, в данный момент евроскептики повсеместно укрепляют свои позиции, а также наблюдается рост ксенофобии.
Of course, the rich are getting richer (a lot richer!), but low-income groups are gaining ground, too.
Несомненно, богатые становятся богаче (и значительно богаче!), но социальные группы с низким уровнем дохода также укрепляют свои позиции.
Throughout Europe, xenophobia and open racism are running rampant, and nationalist, even far-right parties are gaining ground.
По всей Европе, ксенофобия и откровенный расизм достигают невероятных уровней, а националистические, даже ультраправые партии набирают скорость и поддержку.
it had believed that it was slowly gaining ground in South Ossetia through a strategy of soft power.
она верила, что постепенно укрепляла свои позиции в Южной Осетии посредством стратегии использования "мягкой" силы.
Ever since its inception in the early sixties, the international human rights movement had been steadily gaining ground.
С самого своего появления в начале шестидесятых годов международное движение в защиту прав человека укрепляло свои позиции, добиваясь значительных успехов.
What seems certain is that, unlike in Spain, Italy's separatist movements are gaining ground through a bloodless revolution.
Кажется определенным то, что в отличие от Испании, сепаратистские движения Италии продвигаются вперед посредством бескровной революции.
As a result, the concept of sustainable agriculture has been gaining ground for several years, both internationally and in Burkina Faso.
В результате этих изменений в последние годы, как в международном плане, так и в Буркина-Фасо, все больше внимания привлекает концепция устойчивого развития сельского хозяйства.
Across the EU, parties which are dedicated to opposing the EU, or to scrapping the euro as a common currency, are gaining ground.
По всему Европейскому союзу партии, выступающие против ЕС или за отмену евро как единой валюты, набирают силу.
And, as Michael Griffin documents in his book Islamic State: Rewriting History, such thinking is gaining ground in the United States and Europe.
И как пишет Майкл Гриффин в своей книге «Исламское государство: переписывая историю», такое мышление получает распространение в США и Европе.
Such is now the loss of hope in a negotiated solution that those who advocate an internationally imposed solution seem to be gaining ground.
В настоящее время, в связи с утратой надежды на решения, которых можно достигнуть путем переговоров, кажется, что те, кто защищают и поддерживают навязанные международной общественностью решения, получают все большую поддержку.
Moreover, as a result of policies allowing medically-assisted termination of human life, a "culture of euthanasia" has been gaining ground in some Northern European countries.
Более того, политика, позволяющая прекращение жизни при содействии медицинского персонала, привела к тому, что "культура эвтаназии" стала завоевывать позиции в некоторых странах Северной Европы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie