Exemplos de uso de "gaining strength" em inglês
Hope that the country had finally overcome its checkered history of military dictatorships was gaining strength.
Стали крепнуть надежды, что страна наконец-то перевернула страницу нестабильной истории военных диктатур.
Meanwhile, a campaign to ban Israeli products has been gaining strength in the United States and Europe.
Тем временем, в США и Европе набирает обороты кампания с целью запрета продуктов из Израиля.
These higher lows indicate that the bulls are gaining strength which presents you with a possible buying opportunity.
Эти большие минимумы означают, что влияние быков на рынке увеличивается, что говорит о возможных условиях для покупки.
These lower highs indicate that the bears are gaining strength which presents you with a possible selling opportunity.
Подобные меньшие максимумы означают, что влияние на рынке приобретают быки, то есть появляются возможные условия для продажи.
But the toxic brew of populism now gaining strength may yet open a Pandora’s box, unleashing unpredictable consequences.
Однако токсичные дрожжи популизма, набирающие сейчас силу, всё же могут открыть ящик Пандоры, что приведёт к непредсказуемым последствиям.
This helps you recognise when a trend is gaining strength and when it may be about to run out of steam.
Эти показания помогают определить, когда тренд набирает или теряет силу.
Thus, despite today's political quiet, major cleavage between apparently unchallenged leaders and shifting popular moods may be gaining strength below the surface.
Таким образом, несмотря на настоящее политическое затишье, разрыв между безоппозиционными политическими лидерами и меняющимся общественным настроением может незаметно усиливаться.
• … a green bar appears when price moves are growing and trading volume is up – price moves are gaining strength as more traders enter the market.
• … зеленая полоса появляется в тот момент, когда ценовые маневры увеличиваются и растет объем торговли – ценовые маневры усиливаются из-за того, что больше трейдеров входит в рынок.
Nonetheless exports rose more than expected, in contrast to yesterday’s disappointing figures on factory orders. The data suggest that the German economy is still gaining strength.
Хотя они не являются основными двигателями рынков, они могли бы показать, что Германия набирает обороты опять же, в отличие от разочаровывающих производственных заказов в среду.
The ECB’s action represents an escalation of a trend that’s quietly been gaining strength over the past few weeks: competitive devaluations by world policymakers, or in other words, a currency war.
Действия ЕЦБ стали эскалацией тренда, который медленно набирал обороты в течение прошедших нескольких недель - это конкурентная девальвация мировыми политическими воротилами, или другими словами, валютная война.
Amongst the different leftist governments in Latin America, there are new and rather strident populist regimes (Venezuela, Bolivia, Ecuador), which seem to grab all the attention. But there is also a social-democratic strain to Latin American politics – a historical novelty in the region – that is gaining strength. In Brazil, Chile and Uruguay, social democracy is proving that it can work.
Несмотря на то, что основное внимание мирового сообщества привлекают различные популистские режимы и одиозные правительства левого толка (Венесуэла, Боливия, Эквадор), в Латинской Америке существуют довольно убедительные примеры социал-демократических государств – Бразилия, Чии, Уругвай. Эти примеры дают надежду на то, что историческая новизна социал-демократии на континенте продолжит развитие.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie