Exemplos de uso de "gangsters" em inglês
Shakespeare saw Richard Gloucester and Buckingham as gangsters.
Шекспир представил Ричарда Глостера и Бекингема бандитами.
Mogilevich is considered one of the smartest and most powerful gangsters in the world.
Могилевич считается одним из самых умных и самых влиятельных бандитов в мире.
But above all else, by talking to the gangsters themselves.
Но прежде всего разговаривая с самими гангстерами.
I got two four-seater vehicles, eight gangsters, and one large bag of heroin.
Две четырехместных тачки, восемь бандитов и одна огромная сумка героина.
Snatch up some gangsters while they're working the homicide.
Поймайте несколько гангстеров пока они еще одно убийство не устроили.
A series of bank robberies involving ex-military, killing of a Stasi operative, shootings of drug dealers, gangsters, even police officers.
Серия ограблений банков с участием бывших военных, убийство оперативного Штази, съемки торговцев наркотиками, бандиты, даже полицейские.
There is no romance involved with gangsters in the 21st Century.
С гангстерами больше не связано какой-либо романтики в в XXI веке.
Allegations of match-fixing, dope-smoking, orgies, and ties to gangsters among the sport's top stars have enraged the Japanese public.
Заявления о договорных матчах, курении наркотиков, оргиях, а также связях с бандитами самых знаменитых представителей этого спорта приводят в ярость японское общество.
A time when getting a drink meant secret doors, Gangsters, and bootleggers.
Времен, когда покупка спиртного означала потайные двери, гангстеров и бутлегеров.
In the U.S. they are confident that Grigory Leps, who resides on the island of Phuket, transported money for gangsters on their orders.
В США уверены, что Григорий Лепс, который проживает на острове Пхукет перевозил для бандитов деньги по их заказу.
He's this hard-bitten Fleet Street hack, who's run with criminals and gangsters.
Он закалённый журналюга, повидал убийц и гангстеров.
But at a time when UN inspections in Iraq seem like sending the Salvation Army to clear out a band of gangsters, raising Libya to head the Human Rights Commission may go down in history as the definitive failure of an organization whose life started with so much hope.
Но в то время, когда инспекции ООН в Ираке, думают о том, чтобы послать Армию Спасения для того, чтобы очистить страну от шайки бандитов, назначение Ливии на руководящий пост в Комиссии по Правам Человека может войти в историю как определенный провал организации, жизнь которой начиналась с большой надеждой.
As I was saying, I'm the MC, and you guys are all dancers, strippers, patrons, gangsters.
Как я говорил, я МС, а вы, ребята, будете танцорами, стриптизерами, постоянными клиентами и гангстерами.
I saw this film once, you see, and there were these two big gangsters, big fellas they were, with sort of cauliflower ears.
Я однажды видела фильм, там были два больших гангстера, большие ребята, с какими-то деформированными ушами.
At the same time, local gangsters learned of Popov’s online scamming and began showing up at his apartment to strong-arm him for cash.
В то же время местные гангстеры узнали об онлайновых мошеннических схемах Попова, и их представители начали появляться у него на квартире, требуя от него наличные.
Images of miserable refugee families drifting in the sea, at the mercy of rapacious smugglers and gangsters, can easily inspire feelings of pity and compassion (and not just in Germany).
Фотографии несчастных семей беженцев, дрейфующих в море, оставленных на милость алчных контрабандистов и гангстеров, может легко вдохновить чувства жалости и сострадания (не только в Германии).
So she stands me up against the wall, pulls out her camera, and takes a picture like when we snatch up one of these little baby gangsters trying to make a, um - F I card.
И ставит она меня напротив стены, достаёт ее камеру и снимает прям как когда мы поймаем одно из этих малолетних гангстеров пытаясь пополнить, ммм, базу данных.
First and foremost, the US generates the huge demand for illicit drugs that sustains the entire Latin American mafia, just as the US experiment with alcohol prohibition in the 1920’s fueled the rise of gangsters like Al Capone.
Первая и самая главная: в США создается огромный спрос на запрещенные наркотики, что обеспечивает доходы всей латиноамериканской мафии, точно так же как эксперимент в США с «сухим законом» в 1920-е годы привел к увеличению прибыли гангстеров, таких как Аль Капоне.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie