Exemplos de uso de "gas cutting machine" em inglês

<>
While reducing greenhouse gas emissions is essential for cutting future disaster risks, an immediate task in strengthening communities'resilience is preparing for more extreme weather conditions through disaster risk reduction programmes, for example to strengthen public risk awareness, early warning systems and disaster preparedness. Сокращение выбросов парниковых газов имеет важное значение для снижения риска катастроф в будущем, однако ближайшей задачей в деле повышения устойчивости населения к внешним воздействиям является его подготовка к жизни в более суровых погодных условиях с помощью программ по уменьшению опасности бедствий, например путем активизации информационной работы с населением, создания систем раннего предупреждения и проведения подготовительных мероприятий.
Urgent action is required to meet our objectives of reducing greenhouse gas emissions, improving the global environment, cutting air pollution and enhancing energy security in conjunction with efforts to eradicate poverty. Требуются неотложные действия для выполнения задач по сокращению выбросов парниковых газов, улучшению глобальной окружающей среды, уменьшению загрязнения воздуха и повышению энергетической безопасности в увязке с усилиями по искоренению нищеты.
At the Second Regional Implementation Forum (RIF) on Sustainable Development, organized by the UNECE in Geneva on 15-16 December 2005, the member countries of the UNECE and the relevant organizations reiterated that urgent action is required to meet the objectives of reducing greenhouse gas emissions, improving the global environment, cutting air pollution and enhancing energy security. На втором Региональном форуме по осуществлению решений (РФО), касающихся устойчивого развития, который был организован ЕЭК ООН 15-16 декабря 2005 года в Женеве, страны- члены ЕЭК и соответствующие организации подтвердили, что срочно требуется принять меры для достижения целей в таких областях, как сокращение выбросов парниковых газов, улучшение состояния глобальной окружающей среды, уменьшение загрязнения воздуха и повышение энергетической безопасности.
On the issue of climate change, the leaders of the G-8 said at the Hokkaido Toyako Summit earlier this year that they shared the long-term objective of cutting greenhouse gas emissions by at least 50 per cent by the year 2050. Что касается проблемы изменения климата, то в начале этого года на саммите в Тояко на острове Хоккайдо лидеры Группы восьми заявили о том, что они будут совместно стремиться к достижению долгосрочной цели сокращения выбросов парниковых газов, по крайней мере, на 50 процентов к 2050 году.
I have a solution that requires neither machine, nor wood, nor cooking gas. У меня есть решение, не требующее участия техники, использования древесины или газа.
And then, just to make things interesting, he'd also put this machine in there that released poison gas. Мало того, ради большего интереса, в коробке находится и устройство, которое выделяет ядовитый газ.
Moreover, although politicians focus nearly exclusively on cutting carbon emissions, CO2 is not the only gas causing warming. Кроме того, несмотря на то, что политики почти исключительно сосредотачивают усилия на уменьшении выбросов углекислого газа, CO2 – это не единственный газ, который приводит к потеплению.
Perhaps the most difficult aspect of turning the US into a good global citizen is cutting back on its grossly excessive greenhouse gas emissions - roughly five times the global per capita average. Возможно, самым сложным аспектом превращения США в добропорядочного гражданина мира является сокращение предельно высокого выброса в атмосферу вредных веществ, создающих парниковый эффект - приблизительно в пять раз превышающего среднюю цифру на душу населения в мире.
Some old jobs will survive, even when a machine is doing most of the work: a gardener who delegates cutting the grass to a "smart" lawnmower will simply have more time to focus on other things, such as landscape design. Некоторые старые специальности выживут, хотя машина и будет делать большую часть работы: у садовника, который передаст подстригание травы "умной" газонокосилке, просто будет больше времени, чтобы сосредоточиться на других вещах, таких как ландшафтный дизайн.
Just cutting about half of all emissions would reduce greenhouse gas concentrations in the medium term. Урезание только около половины всех выбросов позволит сократить концентрации парниковых газов в среднесрочной перспективе.
SP 119 Amend the last sentence to read: " Refrigerating machines and refrigerating machine components are not subject to these Regulations if they contain less than 12 kg of gas in Division 2.2 or less than 12 litres ammonia solution (UN 2672). СП 119 Изменить последнее предложение следующим образом: " Рефрижераторные установки и компоненты рефрижераторных установок не подпадают под действие настоящих Правил, если они содержат менее 12 кг газа, отнесенного к подклассу 2.2, или менее 12 л раствора аммиака (№ ООН 2672).
SP 119 Amend the last sentence to read: " Refrigerating machines and refrigerating machine components are not subject to the provisions of RID/ADR if they contain less than 12 kg of gas in Class 2, group A or O according to 2.2.2.1.3, or if they contain less than 12 litres ammonia solution (UN 2672). ". СП 119 Изменить последнее предложение следующим образом: " Рефрижераторные установки и компоненты рефрижераторных установок не подпадают под действие положений МПОГ/ДОПОГ, если они содержат менее 12 кг газа, отнесенного к классу 2, группа А или О согласно пункту 2.2.2.1.3, или менее 12 л раствора аммиака (№ ООН 2672) ".
SP 119 Amend the last sentence to read: " Refrigerating machines and refrigerating machine components are not subject to the requirements of RID/ADR if they contain less than 12 kg of gas in Class 2, group A or O according to 2.2.2.1.3, or if they contain less than 12 litres ammonia solution (UN 2672). ". СП 119 Изменить последнее предложение следующим образом: " Рефрижераторные установки и компоненты рефрижераторных установок не подпадают под действие требований МПОГ/ДОПОГ, если они содержат менее 12 кг газа, отнесенного к классу 2, группа А или О согласно пункту 2.2.2.1.3, или менее 12 л раствора аммиака (№ ООН 2672) ".
While cutting subsidies for basic services, it had retained the subsidy on electricity for low-income people and the subsidy on butane gas for cooking. Сокращая субсидии на основные виды услуг, правительство сохранило субсидии на потребление электроэнергии для малоимущих семей и субсидии на потребление бытового газа бутана.
The knife's serrated edge makes it perfect for cutting such things as bread. Зубчатый край ножа делает его идеально удобным для нарезки - например, хлеба.
We're running out of gas. У нас кончается бензин.
The brain is just a complicated machine. Мозг просто сложная машина.
Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors? Почему ты разорвал ткань, а не разрезал ее ножницами?
Don't forget to turn off the gas before going out. Не забудь перед уходом выключить газ.
This machine cranks out a thousand screws an hour. Эта машина производит тысячу винтов в час.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.