Exemplos de uso de "generalizes" em inglês

<>
And then the last thing I wanted to say, really, is to emphasize that the idea generalizes. Последнее, о чём я бы хотела сказать, я бы хотела подчеркнуть, что идея может быть обобщена.
The Windows Process Activation Service generalizes the Internet Information Services (IIS) process model, removing the dependency on HTTP. Служба активации процессов Windows обобщает модель процесса служб IIS, устраняя зависимость от протокола HTTP.
And besides, you're generalizing. И, кроме того, вы обобщаете.
Lemma 5 cannot be generalized to arbitrary artinian rings. Лемма 5 не обобщается на случай произвольных артиновых колец.
It is far too simple to generalize: institutions elsewhere are much stronger, poverty – and particularly extreme poverty – have been diminishing, and the battle over natural resources has been largely settled. Слишком просто сделать вывод: учреждения в любом другом месте намного сильнее, уровень бедности – и особенно полной нищеты – сокращается, а борьба за природные ресурсы в значительной степени улеглась.
Now we can generalize the idea. Теперь обобщим эту мысль.
We describe the range of current practices, generalize about operational norms to the extent possible, and identify some of the principal objections, criticisms, concerns, and challenges that have been raised about them. Описывается сфера текущей деятельности, обобщаются, насколько это возможно, функциональные нормы и выявляются некоторые из выраженных в связи с этим принципиальных возражений, критических замечаний, опасений и претензий.
It may thus be concluded that policy advice in the area of macroeconomic stabilization should not be based on generalized benchmarks or thresholds, but on individual analysis of the interaction of stabilization measures with other pro-poor policies in the country specific context. Поэтому можно сделать вывод о том, что связанные с политикой рекомендации в сфере макроэкономической стабилизации должны основываться не на всеобщих эталонных критериях или пороговых показателях, а на индивидуальном анализе взаимодействия стабилизационных мер с другой политикой в интересах бедноты в конкретном страновом контексте.
But generalizing from these exceptions is unwise. Но делать обобщения на основе этих исключений неразумно.
But then some of us generalized it further. Но потом нашлись те, кто расширил обобщение.
This feature is generalized in AX 2012 R2. Эта функция обобщена в AX 2012 R2.
Here's a generalized illustration of how this works: Вот обобщенная иллюстрация того, как это работает:
These site data are presented in the form of generalized information. Эти данные по объектам, представлены в виде обобщенной информации.
So the question is whether our results generalize to social media as well. Так что вопрос заключается в том, можно ли обобщить наши результаты для всех социальных сетей.
What could explain generalized divergence in one period and selective convergence in another? Что может объяснить обобщенное расхождение в одном периоде и селективную конвергенцию в другом?
These site data are presented in the form of generalized information and are confidential. Эти данные по объектам представлены в виде обобщенной информации и является конфиденциальными.
They've understood there is a generalized concept of straightness, it's called a geodesic. Они поняли, что есть обобщённая концепция прямоты, она называется геодезическая прямая.
Generalized results of the expert testing and some key data are represented in the "Report" tab. Во вкладке "Отчет" представлены обобщенные результаты тестирования советника и некоторые ключевые показатели.
Forgetting permits us to transcend details and generalize, to see the forest and not just the trees. Оно позволяет нам не зацикливаться на деталях, а обобщать все, видеть лес, а не только деревья.
And one furthermore has the impulse to generalize, as much as possible, in defining who that enemy is. Кроме того, есть опасность обобщения, возможно, крайнего обобщения, образа врага.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.