Exemplos de uso de "genetics" em inglês

<>
Traduções: todos143 генетика116 outras traduções27
But a Utah-based company, Myriad Genetics, claims more than that. Но компания Myriad Genetics, головной офис которой располагается в штате Юта, требует большего.
Well, I understand the genetics and lifestyle part. Мне понятны факторы наследственности и стиля жизни.
He was a researcher in genetics for Avalon. Он был учёным-генетиком, работавшим на "Авалон".
I have a high IQ, excellent genetics, and motility. У меня высокий IQ, прекрасные гены и подвижность.
This privileging of biotechnology companies incited today's genetics gold rush. Данная биотехнологическим компаниям льгота и привела к сегодняшней генетической золотой лихорадке.
Beyond genetics, all creatures experience a non-identical sequence of life events. Кроме набора генов, все существа проживают различные события в своей жизни.
The Azeri travel guide Farid Mugimzadeh explains this as being due to the special Talysh genetics. Азербайджанский экскурсовод Фарид Мугимзаде объясняет это особыми генами талышей.
And I actually feel at home here, because there's a lot of autism genetics here. И здесь я, кстати, чувствую себя, как дома. Потому что здесь полно людей с аутистическими генами.
If this "aggression phenotype" is so poorly defined how can we hope to study its genetics? И если этот "фенотип агрессии" так плохо определен, как мы можем изучать его генетическое обоснование?
Last month, the Icelandic biotech company, deCODE Genetics, Inc., published a map of the human genome. В прошлом месяце Исландская биотехническая компания с ограниченной ответственностью, deCODE Genetics, опубликовала карту человеческого генома.
Now I'm not a geneticist, so I'm not going to pretend to understand the genetics. Я не генетик и не буду им притворяться.
Raj and I are heading over to the genetics lab to pet the glow-in-the-dark bunny. Радж и я идем лабораторию генетиков погладить светящегося в темноте зайку.
Recent rises in wool and meat prices had provided farmers with incentive to improve pastures and livestock genetics. Повышение в последнее время цен на шерсть и мясо дало фермерам стимул к улучшению пастбищ и поголовья скота.
Now we had an interest in getting tissue samples for genetics because we knew they were very valuable. Нас заинтересовало получение образцов ткани для генетиков, потому что они очень ценны.
Dr. Isles can type the genetics of plants, Which means she can match the monkshood That was found in Matt's body Доктор Айлс может выявить вид растения что означает, что она может выявить тип яда аконита найденного в организме Метта с растением из которого его получили
And if you were to get rid of all the autism genetics there would be no more Silicon Valley, and the energy crisis would not be solved. И если бы мы избавились от всех людей с аутистическими генами, то Силиконовая Долина перестала бы существовать, и энергетический кризис не был бы разрешен.
For example, cardiovascular and autoimmune diseases, schizophrenia, bipolar depressions, etc., are highly complex diseases in which genetics may have a certain weight but is unfailingly conditioned by the environment. Это относится, например, к сердечно-сосудистым заболеваниям, аутоиммунным нарушениям, шизофрении, биполярной депрессии и т.д., весьма сложным заболеваниям, при которых гены могут играть определенную роль, но при этом их функция неизбежно зависит от среды.
So with antithrombin in that goat - that goat has been genetically modified so that the molecules of its milk actually include the molecule of antithrombin that GTC Genetics wants to create. Эта коза дает антитромбин - коза была генетически модицифицирована так, чтобы молекулы ее молока содержали антитромбин, который компания GTC Genetics хочет получить.
In addition to the community health nursing staff, the team of public health officers includes three district medical officers, a health promotion officer, a genetics counsellor, a nutritionist and a dietician. Помимо медицинских сестер общинных центров в группу сотрудников общественного здравоохранения входит три районных инспектора, сотрудник по вопросам укрепления здоровья, консультант по генетических вопросам, специалист по вопросам питания и диетолог.
A major investment programme is under way, which includes the refurbishment of many hospitals, polyclinics and other health units and the construction of new facilities such as genetics centres and rehabilitation wards. Реализуется крупная инвестиционная программа, предусматривающая капитальное переоборудование больниц, поликлиник и других медицинских учреждений, а также строительство новых объектов, например центров лечения генетических заболеваний и реабилитационных палат.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.