Exemplos de uso de "germans" em inglês com tradução para o russo

<>
But the Germans did it. Но Германия сделала это.
This has the Germans, in particular, in an uproar. Это вызывает негодование у Европы, в частности, в Германии.
Wages rose rapidly and most Germans experienced growing prosperity. Зарплаты начали быстро расти, равно как и благосостояние большинства немецких граждан.
The Germans, it seems, will do everything except what is needed. Германия, судя по всему, готова делать все, что угодно, кроме того, что необходимо.
Why 2013 Could Be Another Version of 2008 Unless The Germans Act Почему 2013 год может стать повторением 2008-го?
There isn't enough food at the local markets for the Germans. Мы достаем продукты в военкомате, потому что магазины фактически пусты.
So German taxpayers will keep paying for subsidies that don’t benefit Germans. Так что немецкие налогоплательщики будут продолжать платить за субсидии, не приносящие никакой пользы гражданам Германии.
DAX: Germans in danger of scoring own goal if index breaks 9750 support DAX: есть риск гола в свои ворота, если индекс преодолеет поддержку 9750
Had the Germans been consulted, they probably would have rejected the interventions anyway. Если бы они проводились с участием Германии, эта страна, вероятно, в любом случае отвергла бы идею интервенции.
Germany's division created a rough demographic parity between French and West Germans. Разделение Германии создало относительный демографический паритет между Францией и ФРГ.
Germans certainly use this argument to stay out of the action wherever possible. Германия точно использует этот аргумент, чтобы уклониться от действий при любой возможности.
The right interest rate for the French and Italians is too low for the Germans. Ставки процента, устраивающие французов и итальянцев, являются слишком низкими для Германии.
Astounded East Germans surged like a human sea to the crossing points to the West. Изумленные жители Восточной Германии хлынули, как человеческое море, к пунктам пересечения на Запад.
“The Germans taught us more about the MiG-29 [than we could have otherwise derived]. — Они рассказали нам о МиГ-29 больше, чем мы могли узнать где бы то ни было.
Germans collectively spend less than they produce, and the difference necessarily shows up as net exports. Германия коллективно тратит меньше, чем производит, и эта разница неизбежно проявляется в виде чистого экспорта.
They talk a lot about egalité but, unlike the Germans, they don’t practice it much. Они много говорят о равенстве, но, в отличие от немецких политиков, не очень-то воплощают эту идею равенства на практике.
Germans would contribute a little more and take a little less than others, thereby facilitating agreement. Они внесли несколько больший вклад и взяли несколько меньше, чем другие, тем самым способствуя достижению соглашения.
The appropriate level of the euro for the Germans is too high for the French and Italians. Курс евро, отражающий состояние немецкой экономики, является слишком высоким для Франции и Италии.
When East Germans protested against their Communist autocrats in 1989, they were not assured of success either. Однако они могут это сделать в сочетании с другими политическими изменениями, которые могут внезапно произойти.
extremely expensive and politically near-impossible, owing to resistance from core eurozone voters - starting with the Germans. чрезвычайно дорогих и политически почти невозможных, из-за сопротивления основных голосующих еврозоны - начиная с Германии.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!