Exemplos de uso de "get around" em inglês

<>
Generals are sometimes slow to get around to developing plans and ordnance for those new weapon systems and battlefields. Генералы иногда слишком медленно приступают к разработке планов и арсеналов, подходящих для новых типов вооружения и полей боя.
The greater shame, however, will be when Trump’s “fabulous” negotiators ultimately get around to discussing “America first” deals with other countries in Asia and beyond, only to find that China has already locked them into its own set of rules. Однако еще более стыдно будет, когда «великолепные» переговорщики Трампа в конце концов приступят к обсуждению соглашений в стиле «Америка прежде всего» с другими странами в Азии и за ее пределами, лишь затем чтобы понять, что Китай уже навязал этим странам собственный набор правил.
Get around apps and web pages Перемещение в приложениях и на веб-страницах
How do we get around Martell? Как мы доберемся до Мартелл?
So you could get around the disease; Итак, вы могли определить болезнь;
A padlock I can get around, but this. Навесной замок я могу одолеть, но.
So bigfoot's been using them to get around. Так что снежный человек использует их для передвижений.
Steps you can take to get around these errors include: Чтобы избежать этих ошибок, можно воспользоваться следующими решениями:
Could you get around and scratch behind my right ear? Ты не мог бы подойти и почесать мне за правым ухом?
He used a magic rune to get around her test. Он использовал магическую руну, чтобы обмануть ее.
“In those mountains it is very difficult to get around. "В этих горах очень трудно перемещаться.
We take whatever work we can get around the station. Мы вместе искали какую - нибудь работу на станции.
How will the springfielder of the future get around town? Как житель будущего Спрингфилда будет передвигаться по городу?
How does a giant hairy apeman get around the city unseen? Как огромный волосатый йети передвигается по городу незамеченным?
He didn't get around to giving me his career plans. Он не стал делиться со мной своими планами.
Somehow we have to understand ourselves to get around our flaws. Каким-то образом мы должны понимать и справляться с нашими изъянами.
Everytime I get around you my heart starts beating really fast. Каждый раз, когда я тебя вижу, мое сердце начинает биться быстрее.
I can't get around the fornix without hitting the hypothalamus. Не могу приблизиться к своду мозга, не задев гипоталамус.
Well, even someone with minimal hacking skills can get around a password. Любой, даже с минимальными навыками хакера, может подобрать пароль.
We’ve made some changes to help you get around your notes. Мы внесли некоторые изменения, и теперь работать с заметками стало еще проще.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.