Exemplos de uso de "gets" em inglês com tradução "полезть"
Traduções:
todos13248
получать6329
становиться1266
понимать846
попадать629
добираться493
садиться448
заставлять442
доставать335
заводить145
зарабатывать99
залезать83
приобретать74
заболеть70
проникать65
заражаться55
забираться48
достаться38
добыть37
раздобывать33
страдать32
влезать31
попасться31
доставаться24
заболевать16
полезть12
добывать12
перелезать11
попадаться8
обзаводиться8
ограждать7
заводиться5
добытый4
насаждать3
попавшийся3
нацеплять2
угодить2
выуживать2
умещать2
добываемый1
загребать1
достающийся1
залазить1
выудить1
затереться1
снискать1
outras traduções1491
I got up and climbed back in to look for my mum.
Я встала и полезла обратно внутрь, чтобы найти свою маму.
I'm not getting into any van, I've seen Silence of the Lambs.
Я не полезу в фургон, я смотрела "Молчание ягнят".
In a couple of hours' time I'm going to get in here and do my swim.
Через пару часов я полезу в воду, чтобы совершить заплыв.
You can radiate the hell out of me, but I can't, I can't get into the tube.
Да вы меня хоть по уши в уран закопайте, но в трубу я не полезу.
Once, we got drunk together and went to the roof, and we started firing beer cans off of the, uh.
Однажды мы вместе напились и полезли на крышу, и мы начали стрелять банками пива в.
This isn't my fight, and I've grown tired of his games, but he's got unparalleled senses, absolutely lethal.
В эту драку я не полезу и я устал от его игр, но у него безупречный нюх, он смертельно опасен.
Listen, Ben, I'm not going to get in that thing again until we find out exactly where those programs were coming from.
Слушай, Бен, я не полезу в эту штуку, пока не выясню, откуда появились чужие программы.
How can we maintain the dignity of the occasion while our spiritual leader tries to get his hand up Miss Cascara's skirt?
Как мы сможем удержать наше достоинство, когда наш духовный лидер полезет под юбку Мисс Каскара?
You get on Google, you Google, and you find, actually the only people tested in Burkina Faso in 1991 are STD patients and pregnant women, which is not a terribly representative group of people.
Вы бы полезли в Гугл, погуглили бы - и вы бы обнаружили, что, на самом деле, единственные люди, которых обследовали в Буркина-Фасо в 1991 году - это венерические больные и беременные женщины. Это далеко не самая представительная группа людей.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie