Exemplos de uso de "giving back" em inglês com tradução "отдавать"

<>
Just giving back your dog collar. Просто отдавая свой ошейник.
Carlos and I met when I was giving back to the community. Карлос и я познакомились, когда я отдавала свой долг перед обществом.
And I know it seems kind of crazy with me giving back free food when we can't even afford to buy you a Christmas gift. И я знаю, это выглядит ненормально, что я отдаю обратно бесплатную еду, несмотря на то, что мы не можем купить тебе подарок.
Now he's giving you Malcolm Merlyn back all gift wrapped? А теперь он отдает тебе Малкольма Мерлина в подарочной обертке?
Since I'm gonna be giving you all that money, I have to cut back on some stuff, like the rent on my apartment. Коли я отдаю тебе все деньги, я хочу вернуть себе кое что, например аренду своего дома.
Oh, it's mine now just like this town is mine, Davina's mine, and Elijah's mine until I feel like giving him back. Ох, она моя, теперь так же как и этот город - мой, Давина - моя, и Элайджа мой, до тех пор, пока я не захочу его отдать.
You want to give back to society. Вы хотите отдать свой долг обществу.
He forgot to give back my dictionary. Он забыл отдать мой словарь.
We don't have to give back the trophy, right? Мы не должны отдавать назад приз, не так ли?
To paraphrase Hertz, they give back far more than we put in. Перефразируя Герца, они отдают гораздо больше, чем мы вкладываем.
Should we give back land we consider our own, the land of our ancestors? Должны ли мы отдавать землю, которую считаем своей, землю наших предков?
What the Bank of Russia took with one hand, it gave back with the other. То, что Центробанк брал одной рукой, он другой рукой отдавал.
I want to listen to "Hikaru Genji", so can you give back my CD player? Я хочу послушать Hikaru Genji, можешь отдать мне мой CD плеер?
When a city gives to the children, in the future the children will give back to the city. Когда город дарит детям все лучшее, что есть в нем, в будущем дети отдадут все лучшее, что есть в них, городу.
For them, this is Armenian land, and it will never be given back … Irkoyan says he would refuse to leave. Для них это армянская земля, которую они никогда не отдадут назад … Иркоян говорит, что он не уедет.
Since then, the currency pair has given back some of its gains, but it is still trading approximately 900 points above its end of March levels. С тех пор валютная пара отдала часть завоеванной прибыли обратно, однако, тем не менее, торгуется приблизительно на 900 пунктов выше своего уровня конца марта.
Please give my copybook back. Пожалуйста, отдайте тетрадь.
Give me back my MP3 player. Отдайте мне мой МП-3 плейер.
And give me back my merkin! И отдай мои панталоны!
Give that back, you flea-bitten buzzard! Отдай лампу, негодяй!
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.