Exemplos de uso de "glanced back" em inglês

<>
She walked by and I glanced back for like half a second. Она проходила мимо, а я оглянулся.
I shot a glance back and saw an enormous hole in the wing root and the fuselage.... Я оглянулся и увидел огромную дыру в корневой части крыла и фюзеляже....
Teachers shouldn't fall back on their authority. Учителя не должны опираться лишь на свой авторитет.
I glanced through the brochure. Я проглядел брошюру.
She will come back from school by six o'clock. Она вернется из школы к шести часам.
He glanced at her and saw she was angry. Он взглянул на неё и увидел, что она сердится.
I've just come back from Sweden. Я только что вернулся из Швеции.
He glanced at his watch. Он посмотрел на часы.
Come back to me. Вернись ко мне.
Bobby, Dick, and I glanced at one another, appalled, and we all looked at Jack with stunned expressions that translated as, “What? Бобби, Дик и я в смятении переглянулись и ошеломленно посмотрели на Джека, как бы говоря: «Что?
I'll call them tomorrow when I come back. Я позвоню им завтра, когда вернусь домой.
Flashing on stories of World War II pilots who, in the heat of dogfights, forgot to turn on their gun switch, Cleveland glanced down for an instant to verify the Sabre’s switch setting. Вспомнив в этот момент об историях пилотов времен Второй мировой войны, которые в разгар воздушного боя забывали нажать на гашетку, Кливленд посмотрел вниз на мгновение для того, чтобы проверить положение тумблеров на своем «Сейбре».
Please step back. Пожалуйста, отойдите.
I can’t really explain the big dip in 2006: when I first glanced at the chart I assumed it might have something to do with the war in Lebanon, but then I worked a little Google magic and remembered that it actually didn’t take place until later that summer. На самом деле я не могу объяснить существенное ухудшение отношений в 2006 году: когда я впервые взглянул на таблицу, я предположил, что это связано с войной в Ливане, но потом я обратился к Google, который напомнил мне, что события в Ливане произошли ближе к осени того года.
He came back from Canada. Он вернулся из Канады.
I just kinda glanced over eric's shoulder. Я случайно подсмотрел через плечо Эрика.
"When did you return?" "I came back the day before yesterday." «Когда вы вернулись?» «Позавчера.»
Because I've seen too many silks who try and waltz in and blunderbuss their way through a case they've only glanced at on the way to the court. Потому что я встречал слишком много старших, которые берутся за дело и идиотничают на заседании, просмотрев мельком материалы по дороге в суд.
My father came back from Osaka last week. Мой отец вернулся из Осаки на прошлой неделе.
I glanced down at my arm. А я взглянула на свою руку.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.