Exemplos de uso de "gleaming" em inglês
The reality is not as gleaming as it first looks.
Реальность не такая радужная, как кажется на первый взгляд.
Today's gleaming, modern Malaysia is unimaginable without Mahathir and UMNO, which also produced Tunku Abdul Rahman, the country's first prime minister.
Сегодня сложно себе представить современную Малайзию без Махатира и ОМНО, благодаря которой пост первого премьер-министра занял Тунку Абдул Рахман.
But it was also the languor of the blues, Nashville, and the green light that he saw gleaming at dawn after nights soaked in alcohol and amphetamines.
Но это была также и истома блюза, Нэшвилл и зеленый свет, сверкающий на рассвете, который он видел после ночи, пропитанной алкоголем и амфетаминами.
Here, amid gleaming ultramodern buildings equipped with the latest technology, United Nations Headquarters is an antique that does not even have a sprinkler system from the fourth floor upwards.
Здесь, среди сверкающих ультрасовременных зданий, оснащенных новейшими технологиями, Центральные учреждения Организации Объединенных Наций представляются чем-то античным, не имеющим даже автоматической системы пожаротушения выше четвертого этажа.
And the only thing that they will learn from Putin’s trip to the beach is that the toilets in your Potemkin village better be gleaming next time the Tsar comes to town.
И единственное, что они усвоят из путинской поездки на пляж, это то, что в следующий приезд царя сортиры в вашей потемкинской деревне должны сиять.
He remembered the impoverished backwater that Singapore was in the 1920's, and now he saw the gleaming city that free enterprise - together with Lee Kwan Yew's quasi-authoritarian leadership - had wrought.
Он сравнивал нищее болото, каким Сингапур был в 1920-х годах, со сверкающим огнями городом, созданным свободным предпринимательством и полуавторитарным правлением Ли Куан Ю.
And that brought back to me the stable I worked on weekends when I was 12, and a splendid piebald stallion, who whenever he was mounted would buck just like that, though more hugely of course, enormous, gleaming, resplendent.
И это увело мою мысль в конюшню, где я работал по выходным, когда мне было 12, и где великолепный пегий жеребец, когда бы кто ни пытался на него сесть, также вскидывал копыта, хотя, конечно, совсем с другой силой, огромный, сверкающий, великолепный.
To find out what it looks like to eradicate all those bugs, I take a trip to the Goddard Space Flight Center and find myself dressed from head to toe in a bunny suit inside a gleaming white clean room.
Чтобы узнать, как уничтожают все микроорганизмы, я отправился в Центр космических полетов «Годдард». Там меня нарядили с головы до ног в специальный костюм. Я оказался в белоснежной, сияющей от чистоты комнате.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie