Exemplos de uso de "global emission" em inglês
2003/4/Add.1, linkages and synergies of regional and global emission controls
2003/4/Add.1, связи и синергия регионального и глобального контроля выбросов
As a result, mitigation would become more efficient, and the same expenditures by advanced countries would produce higher global emission reductions.
В результате процесс снижения отрицательных последствий выбросов будет более эффективным, а те же расходы, понесенные богатыми странами, приведут к более эффективному снижению выбросов в мире.
Understanding these links would be essential to avoid any future trade-offs and to use possible synergies between regional and global emission controls.
Понимание этих связей имеет чрезвычайно важное значение для избежания любых компромиссов в будущем и использования возможностей синергизма между региональным и глобальным контролем выбросов.
Everyone, including the Chinese and the Indians, would shift to the cheaper and cleaner alternatives – and global emission targets would automatically be met.
Каждый, включая китайцев и индусов, перейдет на более дешевую и чистую альтернативу – и, автоматически, будут выполнены глобальные показатели по сокращению выбросов.
Mr. Amann reported on the results of a workshop held in Laxenburg in early 2003 on the linkages and synergies of regional and global emission controls.
Г-н Аманн сообщил о результатах прошедшего в Лаксенбурге в начале 2003 года рабочего совещания по связям и синергии региональных и глобальных мер по снижению выбросов.
Welcomed the conclusions of the workshop on linkages and synergies of regional and global emission control, noting the recommendations made, especially those identifying the need for strengthening links between bodies and for further work in this area;
приветствовала выводы рабочего совещания по связям и синергизму регионального и глобального контроля выбросов, приняв к сведению сделанные рекомендации, в особенности касающиеся необходимости укрепления связей между органами и продолжения работы в этой области;
Mr. Ballaman drew attention to the results of the workshop on synergies and linkages between regional and global emission controls, held at the International Institute for Applied Systems Analysis (IIASA) in January 2003 and the possible resulting reduction in abatement costs.
Г-н Балламан обратил внимание на результаты рабочего совещания по синергизму и связям между региональными и глобальными мерами по ограничению выбросов, состоявшегося в Международном институте прикладного системного анализа (МИПСА) в январе 2003 года, и возможное итоговое сокращение расходов на борьбу с выбросами.
It noted the report and conclusions of the workshop on linkages and synergies of regional and global emission control, held at IIASA in Laxenburg (Austria) on 27-29 January 2003, and requested that work should continues on this topic, noting the possibilities for a future workshop.
Руководящий орган отметил доклад и выводы рабочего совещания по связям и синергии регионального и глобального контроля выбросов, который проходил в МИПСА в Лаксенбурге (Австрия) 27-29 января 2003 года, и просил продолжать работу по данной теме, отметив возможность организации в будущем еще одного рабочего совещания.
The Arctic Monitoring and Assessment Programme (AMAP) has been involved in development of global emission inventories for mercury (e.g. UNEP, 2008), monitoring the Hg levels in various environmental ecosystems in the Arctic and assessing environmental and human health impacts of this contaminant (e.g. AMAP, 2002)
Участники Арктической программы мониторинга и оценки (АПМО) участвовали в подготовке глобальных кадастров выбросов ртути (например, UNEP, 2008), наблюдая за уровнем содержания ртути в различных экосистемах окружающей среды Арктики и оценивая воздействие этого загрязнителя на окружающую среду и здоровье людей (например, AMAP, 2002).
A global emission reduction of up to 50 % by 2050 is necessary to achieve the target proposed by the EU to limit temperature increase to a maximum of 2 degree Celsius above pre-industrial levels. However, even if global emissions of greenhouse gases are drastically reduced, some unavoidable climate change impacts make adaptation measures urgent.
Глобальное снижение выбросов в атмосферу на 50 % к 2050 году небходимо достичь, предложенная ЕС задача- ограничить рост температуры предельным приростом 2 градуса Цельсия по сравнению с доиндустриальным уровнем развития Тем не менее, если даже выбросы парниковых газов в глобальном масштабе будут значительно снижены, некоторые неизбежные изменения климата приведут к необходимости адаптации срочных мер.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie