Exemplos de uso de "goal and aspiration" em inglês

<>
Its actions cause scores of injuries and deaths among innocent defenceless civilians whose only goal and aspiration is to enjoy peace and security on their territory, just like the rest of humankind. В результате его действий получают увечья и гибнут десятки ни в чем не повинных и беззащитных мирных граждан, единственная цель и чаяния которых заключаются в том, чтобы подобно всему остальному человечеству наслаждаться на своей собственной территории миром и безопасностью.
Despite its domestic problems and the loss of global visibility that accompanied Mandela’s retirement, South Africa is still perceived as an emerging power comparable in status and aspiration to, say, Brazil, India, and Nigeria. Несмотря на внутренние проблемы и утрату мировой известности, которой сопровождалась отставка Манделы, Южная Африка по-прежнему воспринимается как держава на подъеме, сравнимая по статусу и устремлениям, скажем, с Бразилией, Индией или Нигерией.
When you make a company business plan, you also have some ideal goal and vision. Когда вы создаете бизнес-план для фирмы, у вас также есть какие-то идеальные цели и взгляды.
The most exciting is the Harlem Children's Zone, which over 10 years, led by Geoffrey Canada, has, through a mixture of schooling and family and community projects, attempted to transform not just education in schools, but the entire culture and aspiration of about 10,000 families in Harlem. А самая волнующая - "Зона детей Гарлема", которая под руководством Джэффри Канады больше десяти лет, комбинируя учебную подготовку с семейными проектами и проектами общины стремится преобразовать не только образование в школах, но и культуру, и стремления десятка тысяч гарлемских семей.
He scored a goal and put his team ahead. Он забил гол и вывел свою команду вперед.
Ukrainians have made huge sacrifices to achieve this goal and will eventually reach the point where frustration at the current state of affairs leads to an overwhelming response. Украинцы пошли на огромные жертвы для достижения этой цели и, в конечном итоге, достигнут точки, где разочарование от нынешнего положения дел спровоцирует решительную реакцию.
We recommend different types of post-click destinations for your ads depending on your goal and the type of product you're selling. Мы советуем использовать разные типы мест назначения кликов в зависимости от вашей цели и вида продаваемого продукта.
They're looking to fulfill a goal and your product or service (not to mention your app or website) is just a means doing so. Они хотят достичь своей цели, а ваш товар или услуга (тем более приложение или веб-сайт) — это лишь средство ее достижения.
There are minor differences between the four implementations, but overall the goal and structure of all is similar. Между этими версиями есть небольшие различия, но цель и структура у них общие.
Unfortunately, its member states soon abandoned that goal and defaulted to national solutions. Как и ожидалось, стремление добиться экономического восстановления в одиночку оказалось безрезультатным.
Equality is dispensed with as a goal and replaced by social inclusion and, more recently, by justice. Равенство подано как цель и заменено социальным включением, а недавно и справедливостью.
So, in the political sphere, reason has trumped both faith in an unattainable goal and self-delusion about the consequences of its pursuit. Таким образом, в политической сфере разум превзошел как веру в недостижимую цель, так и самообман о последствиях следования этой цели.
Why don't you just get into the goal and help me make team captain like you promised there, big guy. Почему бы тебе не стать в ворота и не помочь мне стать капитаном команды капитан как ты обещают там, большой парень.
I got one goal and one goal only. У меня одна цель и только одна.
We're gonna score a quick goal and then come back out. Делаем всё быстро и возвращаемся.
I set a goal and i won't rest until i reach it. Я поставила цель и не успокоюсь, пока не достигну.
Broken dreams, disappointment, achieving your greatest goal and having it all fall apart and knowing that you'll never climb any higher. Разбитые мечты, разочарование, достижение главной цели, которая потом рушится, и осознание, что большего никогда не добьёшься.
So we kick one goal and then shut out. Забиваем одну шайбу и сушим игру.
Setting a goal and then achieving it. Установление цели и Затем ее достижение.
But he never stopped believing that one day I would score that first goal and live up to the Goldberg potential. Но он не терял веры, что однажды я забью первый гол, и стану достойным своей фамилии.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.