Exemplos de uso de "goldfish syndrome" em inglês
You're as guilty as a cat in a goldfish bowl.
Ты виновен также, как кот, пойманный с золотой рыбкой.
Now it is possible to survive the syndrome and do so with quality of life.
Теперь возможно выжить при этом синдроме и сделать это, не ухудшая качество жизни.
Baratz's daughter Katie was born with male chromosomes, but has a DSD called complete androgen insensitivity syndrome.
Дочь Барац, Кэти, родилась с мужскими хромосомами, однако у нее есть нарушение полового развития под названием "синдром полной нечувствительности к андрогенам".
Though it is said that the first Iraq war cured America of “Vietnam Syndrome,” George H.W. Bush and Bill Clinton still approached military matters with an abundance of caution.
Хотя и принято говорить о том, что война в Ираке излечила Америку от «вьетнамского синдрома», Джордж Г. У. Буш (George H. W. Bush) и Билл Клинтон (Bill Clinton), тем не менее, подходили к военным операциям со всей осторожностью.
One of many examples is sudden infant death syndrome (SIDS).
Одним из множества примеров является синдром внезапной детской смерти (СВДС).
You two go and see that show, and whichever one of you can tell me how he does the goldfish bowl trick gets the prize.
Вы оба идите и посмотрите их шоу, и тот из вас, кто расскажет мне, как он делает фокус с золотой рыбкой в аквариуме, получит приз.
“In a meltdown, a China syndrome accident, the molten mass of what had been the core would burrow into the ground and some of the radioactive material held there.
«Вспомните "китайский синдром" — разрушив корпус реактора, расплавленная масса из активной зоны углубилась бы в поверхность земной коры и часть радиоактивных материалов задержалась бы там.
You shouldn't have put those damned goldfish in the bath.
Тебе не надо было запускать этих чертовых рыбок в ванну.
This axis has taken upon itself to oppose any move at the Security Council with regards to Syria, on the grounds that this would result in the Libyan model being copied, in what is referred to as the “Libyan syndrome.”
Эта ось выступает в Совете безопасности против любых мер в отношении Сирии, утверждая, что они приведут к повторению ливийской модели. Такое поведение уже называют «ливийским синдромом».
I keep sitting in the same chair by the goldfish bowl, drinking bottle after bottle of port like an automaton worrying about something.
Хотя бы потому, что всю следующую неделю сижу всё в том же кресле у аквариума с золотыми рыбками и пью портвейн бутылку за бутылкой, как автомат, беспокоясь о чём-то.
These musculoskeletal disorders (MSDs) include carpal tunnel syndrome, tendonitis, tenosynovitis, vibration syndromes, and other conditions.
К таким мышечно-скелетным повреждениям относятся запястный синдром, тендинит, тендовагинит, вибрационный синдром и другие заболевания.
Why didn't you put them in a goldfish bowl and be done with it?
Почему бы тебе не посадить их в аквариум, и проблемы решены?
As so often the case, there is no patent medicine against this syndrome.
Как часто бывает, не существует запатентованного лекарства от этого синдрома.
Don't you think they feel all cooped up in a goldfish bowl?
Не думаешь, что они чувствуют себя неважно взаперти?
The anti-Japanese demonstrations are a symptom of the old syndrome, fueled by grievances born at a time when China was, indeed, aggrieved and humiliated.
Антияпонские демонстрации являются симптомом старого синдрома, который поддерживают обиды, рожденные в то время, когда Китай, действительно, был ущемленным и униженным.
Already, 52,000 returning veterans have been diagnosed with Post Traumatic Stress Syndrome.
Уже 52000 вернувшихся ветеранов был поставлен диагноз Синдром Посттравматического Стресса.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie