Exemplos de uso de "good intention" em inglês
Just listening to music is good for you, if it's music that's made with good intention, made with love, generally.
Просто слушать музыку полезно для вас, если это музыка, созданная с добрыми намерениями, в общем, сделанная с любовью.
the West would not yield merely to good intentions.
Запад не станет сотрудничать из-за одних только ваших добрых намерений.
But goals without actionable strategies are just good intentions.
Однако без работоспособных стратегий реализации эти цели останутся лишь благими намерениями.
I was actually interfering with the process with lots of good intentions.
Я вмешивался в процесс со многими добрыми намерениями.
But the road to hell is paved with good intentions.
Однако, как известно, дорога в ад вымощена благими намерениями.
So my common sense, my good intentions, were in conflict with my taste buds.
Значит, здравый смысл и добрые намерения вступали в противоречие с моими вкусовыми рецепторами.
Good intentions count for little in life - and for less in politics.
Благие намерения не имеют большого значения в жизни, и еще меньше - в политике.
Even when governments have good intentions, they tend to be corrupted, if power is unchecked.
Даже если у правительства добрые намерения, они могут поддаться коррупции, если останутся без контроля.
But India's good intentions, like America's affirmative action policies, are misguided.
Но благие намерения Индии, как и позитивные действия Америки, направлены не туда, куда нужно.
Even when this content is shared with good intentions, it could be used by others in unanticipated ways.
Даже если эти материалы опубликованы с добрыми намерениями, нельзя предугадать, с какой целью ими могут воспользоваться.
But each time, when the rains finally came, the world’s good intentions melted away.
Но каждый раз при выпадении долгожданных осадков все благие намерения мирового сообщества исчезают.
Smart plans, good intentions, and strong negotiating skills are essential, but they are never enough – not even close.
Умные планы, добрые намерения и умелое ведение переговоров очень важны, но их никогда не бывает достаточно – даже близко.
Consider what has happened to liberalizing Protestant denominations, which, for all their good intentions, have lost adherents.
Вспомним, что случилось с либеральными протестантскими деноминациями, которые, несмотря на все свои благие намерения, потеряли последователей.
Here were wonderful people with good intentions and plenty of experience, and nevertheless they were getting things wrong predictably all the time.
Они прекрасные люди с добрыми намерениями и огромным опытом, которые, тем не менее, постоянно и предсказуемо делают всё не так.
Historically, the road to disaster has usually been paved with good intentions and grave errors of judgment.
Исторически пусть к катастрофе, как правило, был вымощен благими намерениями и серьезными просчетами.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie