Beispiele für die Verwendung von "gossips" im Englischen

<>
The doormen are hopeless gossips. Портье - безнадёжные сплетники.
Sorry for the silent treatment, gossips. Извините за длительное молчание, мои сплетники.
Don't forget about gossip girl. Не забывай еще о Сплетнице.
And gossip is always entertaining. Сплетни всегда занимательны.
We're office gossip now? У нас теперь офис сплетников?
These mutts like to gossip. Эти шавки любят посплетничать.
Stop gossiping over how many pounds the new Hollywood mother has gained/lost and in how much time. Хватит судачить о том, на сколько килограммов и за какое время потолстела/похудела новоиспеченная голливудская мамаша.
We gossip more than teenage girls. Мы сплетничаем больше, чем школьницы.
Can you guys believe gossip girl? Можете ли вы, ребята, верить сплетнице?
It's gossip at waverly elementary. Это сплетни по начальной школе Вейверли.
Hollywood gossip legend, Perez Hilton! Легендарный сплетник, Перец Хилтон!
Had he even insinuated that we were fighting, that phone would be ringing off the hook with people wanting in on the gossip. Даже если бы он намекнул, что мы поссорились, этот телефон не умолкал бы из-за людей, желающих посплетничать.
All the women would gather in one cottage and work the day long, gossiping and telling old tales and singing songs till it was time to run home and put on the pots for the men's suppers. Все женщины собирались в один дом и работали весь день, судачили, рассказывали старые истории, пели песни, пока не приходило время бежать домой и готовить ужин для мужчин.
And Princess Marie shouldn't be gossiping. А княгине Мари не стоит сплетничать.
Gossip girl has ruined our graduation Сплетница испортила наш выпускной
I put it down to staffroom gossip. Я подумал, что это просто сплетни из курилки.
Who was the nattering gossip? Кто этот проклятый сплетник?
You know, I could spend a year not killing, but spending a year not gossiping, not coveting, not lying - you know, I live in New York, and I work as a journalist, so this was 75, 80 percent of my day I had to do it. Вы знаете, я мог провести год не убивая, но провести его не посплетничав, не возжелав и не солгав - вы знаете, я живу в Нью-Йорке и работаю журналистом, поэтому 75, 80 процентов времени я должен делать именно это.
How's it going, Gossip Girls? Как дела, сплетницы?
Good old-fashioned trashy celebrity gossip rags. Старые добрые сплетни про знаменитостей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.