Exemplos de uso de "got to know" em inglês
There was only one of you I got to know personally, though.
Но был один, с которым я познакомилась очень близко.
She's got to know we're sitting over here sick with worry.
Она ведь знает, что мы тут умираем от волнения.
So he and Raquel were always together and I got to know her really well.
Он и Ракель всегда были вместе, и я знал её очень хорошо.
When we want to influence somebody, we've got to know what already influences them.
Когда мы хотим оказать влияние на кого-то, нам следует знать, что это, что уже оказывает на них влияние.
Well, a long time ago, in another life, I got to know a sheepdog or two.
Давным-давно, в другой жизни, знавал я тройку-другую пастушьих собак.
You got to know every bounce, angle, pitch and lie on every hole of the course.
Ты должен знать каждый угол отскока, высоту и положение для каждой лунки на поле.
You know, cocaine's a great product - powdered cocaine - but you've got to know rich white people.
Кокаин, вообще-то, отличный продукт - кокаиновый порошок - но надо иметь знакомства среди белых и богатых.
I got to know for sure that I'm not handing over the keys to someone with sticky fingers.
Хочу быть абсолютно уверен, что я передаю отдел человеку с незапятнанной репутацией.
If you want to change the situation, you've got to know where the power is, in the system.
Если хотите изменить положение, нужно знать, где в системе сила.
Now, Sudhir got to know very well the guy who had the unfortunate assignment of trying to take the Iowa franchise.
Судир близко познакомился с парнем, которому выпало прискорбное задание попробовать взять отделение франчайза в штате Айова.
Since I had had only a slight contact with the management, I made only a small initial investment, planning to buy more as I got to know the company better.
Я сделал незначительные первоначальные инвестиции, поскольку имел лишь поверхностный контакт с высшим руководством компании, планируя купить больше, как только лучше познакомлюсь с фирмой.
You got to know that person's gonna be there for you through thick and thin 'cause you never know when some Iraqi ghost lady is gonna curse your entire family.
Нужна уверенность, что этот человек поддержит тебя в горе и в радости, потому что никогда не угадаешь, когда всю твою семью проклянет иракский призрак.
Look, when you're up on that stage and all those people are applauding, you got to be humble, but you got to know that you earned it, and you did it.
Когда вы будете стоять на сцене и все эти люди будут вам аплодировать, вы должны быть скромным и помните что вы заслужили эту награду.
The Germans got to know that the Allies gave an order to the hospital, situated on the way from the airport to Teheran, to prepare and to store the blood of certain group and Rhesus by November.
Немцам стало известно, что союзники дали указание госпиталю, расположенному по пути из аэропорта в Тегеран, подготовить к ноябрю и хранить кровь определенных групп и резуса.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie