Exemplos de uso de "graders" em inglês
How many eighth graders do you know of who have measured the speed of light?
Скольких измеривших скорость света восьмиклассников вы знаете?
and today, some third graders have to share math texts because there aren't enough to go around.
также сегодня некоторые третьеклассники вынуждены делиться учебниками по математике ввиду того, что их не хватает.
Indeed, equally striking was the number of pundits who suggested that the Boston bombing was homegrown, more similar to the Oklahoma City attack or the mass shooting last December of first graders in Newtown, Connecticut, than to the 2001 plot.
Фактически, одинаково поразительными были заявления нескольких экспертов, которые предположили, что взрывы в Бостоне совершили местные жители и что они больше похожи на теракт в Оклахома-Сити или массовый расстрел первоклассников в Ньютауне (Коннектикут) в декабре прошлого года, чем на заговор 2001 года.
Like one of my tenth graders who's trying to explain why he didn't do his homework.
Будто один из моих учеников-десятиклассников, пытающийся объяснить мне, почему он не сделал домашнее задание.
Although, it's more likely that you'll spend your scientific careers teaching fifth graders how to make papier mache volcanoes with baking soda lava.
Хотя больше похоже на то, что вы проведёте научную карьеру обучая пятиклассников делать вулканы из папье-маше с лавой из пищевой соды.
Well, I did this at a school in Boston with about 70 seventh graders, 12-year-olds.
Я как-то проводил этот эксперимент в Бостоне, там было 70 семиклассников 12-ти лет.
Similarly, the rate at which eighth graders from the Dominican Republic entered upper secondary levels increased when they were simply told how much more those who finished high school earned – an amount they had vastly underestimated.
Точно также, в Доминиканской республике процент восьмиклассников, продолжающих учебу в старших классах средней школы, вырос после того, как им сказали, насколько больше зарабатывают те, кто имеет полное среднее образование – цифра, которая была чрезвычайно занижена в их представлении.
So I went back to reason with the third grader, and he took my lunch, pushed me down, and had the rest of the third graders stand on me.
Я вернулся, чтобы урезонить третьеклассника, и он забрал мой обед, сбил меня с ног, и сказал другим третьеклассником сесть на меня сверху.
Yet the US still refuses to act, even after this year’s string of shocking incidents: the massacre in a movie theatre in Colorado, an attack on a Sikh community in Milwaukee, another on a shopping mall in Oregon, and many more before the ruthless slaughter of first graders and school staff in Newtown.
Тем не менее, США до сих пор отказываются действовать, даже после череды шокирующих инцидентов этого года: массовое убийство в кинотеатре в штате Колорадо, нападение на общину сикхов в Милуоки, еще одно на торговый центр в штате Орегон и множество других случаев, предшествующих безжалостной бойне первоклассников и персонала в школе Ньютауна.
Similarly, according to the prestigious Trends in International Mathematics and Science Study (TIMSS), in 2003 Chile’s eighth graders ranked 39th out of 44 countries in mathematics; in science they did only slightly better, ranking 37th.
Согласно престижному международному исследованию "Тенденции в изучении математики и точных наук" (TIMSS) в 2003 году чилийские восьмиклассники заняли 39-ое из 44 мест по математике, в естественных науках результаты были ненамного лучше – 37-ое место.
Today, some community college students have to quit school because their textbooks cost more than their tuition; and today, some third graders have to share math texts because there aren’t enough to go around.
Сегодня некоторые студенты общественных колледжей вынуждены уходить из школы ввиду того, что их учебные пособия стоят больше, чем обучение; также сегодня некоторые третьеклассники вынуждены делиться учебниками по математике ввиду того, что их не хватает.
And we are having difficulties in so many of our communities and so many of our schools where kids are coming to first grade and their eyes are blazing, they've got their little knapsack on and they're ready to go, and then they realize they're not like the other first graders who know books, have been read to, can do their alphabet.
У нас проблемы в сто льких сообществах, у нас так много школ, куда дети поступают в первый класс, и их глаза сияют, они надевают свой рюкзачок и готовы идти учиться, а затем они понимают, что не похожи на других первоклассников, которые знают книги, им читали их, которые знают алфавит.
But there’s more to the TIMSS than simply the scores of 550,000 fourth and eighth graders from more than 40 countries who took the test, the sixth installment of a program begun in 1995. (The East Asian nations also lead in science, but several other countries are close behind.)
Но результаты TIMSS это нечто большее, чем простая оценка 550 тысяч четвероклассников и восьмиклассников из 40 с лишним стран, принявших участие в тестировании, которое проводится в шестой раз с 1995 года (государства Восточной Азии также лидируют в естественных науках, но некоторые страны их догоняют.)
However, school textbooks used by first and second graders had been revised to eliminate such stereotypes, and career guidance was available to all female students.
Вместе с тем школьные учебники, использовавшиеся в первом и втором классах школы, были пересмотрены с целью исключения подобных стереотипов, а для всех учащихся женского пола были организованы курсы профориентации.
We usually don't hang out with second graders, but we saw your Survival Games book report hanging in the hallway, and we were very impressed.
Мы обычно не тусуемся с второклашками но мы видели твою рецензию на книгу "Холодные игры" в коридоре и мы были очень впечатлены.
At the time this picture was taken, not one of these fourth graders had ever been married or engaged or in any kind of long-term relationship.
В то время, когда сделано это фото, никто из этих четырёхклассников не был обручён, не состоял в браке или любого рода длительных отношениях.
Another study of 8th graders found only 7 percent of American students rated advanced in mathematics compared to 47 and 48 percent in Singapore and South Korea.
Другое исследование показало, что лишь 7% американских восьмиклассников показали высокие результаты в математике (в Сингапуре и Южной Корее таких оказалось 47% и 48%).
In 2006, for example, a national study that tracks student performance in various subjects found that only a quarter of America’s 12th graders were proficient in civics.
Например, в 2006 году общенациональное исследование, отслеживающее результаты учащихся по различным предметам, обнаружило, что лишь четверть учеников выпускных классов в Америке имеют хорошие баллы по основам гражданственности.
AmIhotornot.com - everyday 250,000 people go to this site, run by two volunteers, and I can tell you they are hard graders, and they didn't get this way by advertising a lot.
AmIhotornot.com - каждый день 250 000 человек идут на этот сайт, созданный двумя энтузиастами и я могу сказать вам, что они великие сортировщики. и они не рекламировались много.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie