Exemplos de uso de "grainy texture" em inglês

<>
Before 1986, non-Soviets had seen the fighter only in grainy satellite shots published in Aviation Week & Space Technology. До 1986 года иностранцы видели истребитель только на нечетких спутниковых снимках, опубликованных в журнале Aviation Week & Space Technology.
Fixed bug related to detached surface texture causing IllegalStateException. Устранена неисправность, связанная с отключением поверхностной текстуры, что вызывало исключение IllegalStateException.
The images of his injured face — swollen beyond recognition — was broadcast across the airwaves, as was a grainy videotape of the beating taken from a distance by a bystander. Фотографии его лица – распухшего до неузнаваемости – а также нечеткая видеозапись, сделанная с некоторого расстояния случайным прохожим, транслировались на всех телеканалах.
Tap Structure to bring out the detail and texture in your photo. Коснитесь Детали, чтобы подчеркнуть детали и текстуру на фото.
Use high-quality images and avoid grainy images. Используйте качественные изображения без зернистости.
There's more detail, more texture. Они более подробные, более фактурные.
Avoid GIFs that flash or are grainy, as your boosted post may not be approved. не используйте файлы GIF с флеш-анимацией или зернистым изображением, чтобы ваша поднимаемая публикация не была отклонена.
The complex polysaccharides in reaction with the carbon dioxide produces an unusual combination of texture and effervescence. Сложные полисахариды, реагируя с диоксидом углерода, создают необычную комбинацию строения и выделения газа.
It did so, in 1990, and Earth shows up in a grainy image as a pale blue dot. Земля на зернистом изображении имеет вид бледно-голубой точки.
Flesh tone tights with fishnet stockings on top to get some texture. Балетное трико тона плоти с чулками в сеточку на вершине придает некую текстуру.
Why is this so grainy? Почему такое плохое изображение?
It has the odor and texture of agricultural lime. По запаху и структуре похоже на гашеную известь.
Tree bark is particularly good because it's nice and grainy, branchy, black-and-white splotchy and you can get the pattern-seeking - humans are pattern-seeking animals. Древесная кора особенно хороша, потому что она структурна и ветвиста, с чёрно-белыми пятнами, на ней можно искать изображения - люди - это машины по поиску изображений.
The rosy color and creamy, curdled texture of this area of blood suggest the victim died before the fire. Розовый цвет и кремовая, густая текстура на этом кровавом участке подтверждает, что жертва была мертва до пожара.
I then went on to make more comments on the media and press imagery, so I started making reference to media imagery - made it grainy, shot through doorways and so on and so forth - to titillate the public or the viewer further in terms of trying to make the viewer more aware of their own voyeurism. Я в ответ продолжила критиковать прессу и изображения в прессе. Я начала делать фотографии, как в газетах: нечёткие, снятые сквозь дверной проем и так далее, чтобы взбудоражить общественность или зрителя ещё больше, пытаясь заставить зрителя осознать его собственный вуайеризм.
It's still a beautiful tapestry of miraculous workmanship and gorgeous colour and silk and texture. Это по-прежнему прекрасный гобелен, образец чудесного мастерства, по-прежнему великолепные краски, и шелк, и рисунок.
And second of all, his data was grainy and fuzzy, and he couldn't quite make out what it was he was looking at. А во-вторых, изображения были зернистые и нечеткие, и он не мог разобрать, что именно он наблюдает.
It gives the dough its light, airy texture. Это делает тесто лёгким и воздушным.
So without a theory of planetary rings and with only grainy data, you can't have a good theory. Без теории планетных колец и с зернистым изображением невозможно построить хорошую теорию.
They're a state of mind, they're design and technology, colour and texture. Это же состояние души, дизайн, технология, цвет, текстура.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.