Exemplos de uso de "great expectations" em inglês

<>
Traduções: todos20 большие надежды11 outras traduções9
David Cameron’s Great Expectations Большие ожидания Дэвида Кэмерона
But great expectations can herald great disappointment. Но большие ожидания могут предвещать большие разочарования.
Millions of immigrants arrived with great expectations of making a country - and making ittheir country. Миллионы иммигрантов приезжали в нее, полные радужных надежд на то, что они создадут страну - и сделают еесвоей страной.
President Barack Obama's speech in Cairo two years ago created great expectations, but few or none have been fulfilled. Речь президента Барака Обамы в Каире два года назад стала поводом для больших ожиданий, но лишь немногие из них были (а то и вообще не были) выполнены.
We salute this Memorandum of Understanding and believe that it opens a new era for the Angolan people: an era of hope and great expectations. Мы приветствуем этот Меморандум о понимании и считаем, что он открывает новую эпоху для ангольского народа — эпоху надежд и великих ожиданий.
Brazil's new President Luiz Inacio Lula da Silva was elected with the same great expectations that brought the ex-paratrooper and coup leader Hugo Chávez to power in Venezuela three years ago. Новый президент Бразилии Луис Игнасио Лула да Сильва был выбран при таких же больших ожиданиях со стороны избирателей, как и те, что три года назад проложили путь к власти в Венесуэле бывшему десантнику, возглавившему государственный переворот в стране, Уго Чавесу.
Ahmadinejad’s election two years ago came with great expectations, with the new president pledging to “bring oil prices to the dining table of all households in Iran,” and to crack down on corruption. Избрание Ахмадинежада два года назад сопровождалось большими ожиданиями, при том что новый президент поклялся “привести цены на нефть к обеденному столу всех семей в Иране” и расправиться с коррупцией.
My country, moreover, has great expectations of the Review Conference of the Ottawa Convention planned for 29 November to 3 December 2004 at Nairobi, Kenya, with a view to the international community's universalizing the Convention. Помимо этого наша страна возлагает большие на надежды на Конференцию по рассмотрению действия Оттавской конвенции, которая, как запланировано, пройдет в Найроби, Кения, с 29 ноября по 3 декабря 2004 года, с целью универсализации данной Конвенции международным сообществом.
The international carbon market has created great expectations for the developing countries, and Panama is placing its hopes in this market to achieve financial flows directed towards alleviating the problem of extreme poverty and is comprehensively analysing the problem from the social, economic and cultural perspectives. С международным углеводородным рынком связаны большие ожидания развивающихся стран, и Панама надеется, что с помощью этого рынка удастся направить финансовые потоки на облегчение остроты проблемы крайней нищеты и на комплексный анализ этой проблемы с социальной, экономической и культурной точек зрения.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.