Exemples d'utilisation de "greenland sea" en anglais
Similar concentrations of endosulfan have been reported from seawater surface layer (40-60 m) collected in the Bering and Chukchi Seas, north of Spitzbergen and the Greenland Sea (Jantunen and Bidleman, 1998).
Схожие концентрации эндосульфана были зафиксированы в поверхностном слое морской воды (40-60 м) в Беринговом и Чукотском морях, на севере Шпицбергена и в Гренландском море (Jantunen and Bidleman, 1998).
Likewise, Gore agonizes over the accelerated melting of ice in Greenland and what it means for the planet, but overlooks the IPCC's conclusion that, if sustained, the current rate of melting would add just three inches to the sea level rise by the end of the century.
Также Гор драматизирует последствия ускоренного таяния льдов в Гренландии, однако не принимает во внимание заключение МГЭИК о том, что если сохранится сегодняшний темп таяния льдов, то к концу века это добавит только три дюйма к уровню моря.
Projects are also under development in relation to climate change impacts assessment, including the impacts of reduction in sea ice, melting of the Greenland ice sheet, and changes in snow cover and permafrost conditions, and on the sharing of expertise in climate change adaptation, best practices and possible actions.
Ведется также разработка проектов по оценке воздействия изменения климата, включая воздействие сокращения морского ледового покрова, таяния льда на Гренландии и изменений снежного покрова и условий вечной мерзлоты, а также по обмену опытом в деле адаптации к изменению климата, анализу передовой практики и возможных решений.
How to assess countries’ claims to Arctic territory hinges on the status of the Lomonosov Ridge, a vast formation that rises from the sea floor and stretches 1,800 kilometers from Greenland to the East Siberian continental shelf.
Оценка территориальных претензий стран на Арктику зависит от статуса хребта Ломоносова, огромного образования, поднимающегося с морского дна и протянувшегося на 1800 километров от Гренландии до Восточно-Сибирского континентального шельфа.
And yet tragically, when you now go to those northern communities, you find to your astonishment that whereas the sea ice used to come in in September and stay till July, in a place like Kanak in northern Greenland, it literally comes in now in November and stays until March.
И всё же к великому сожалению, оказавшись среди северных народов, к величайшему своему сожалению, я увидел, что там, где лёд сковывал море в сентябре, и оставался до июля, в таких местах, как Канак в северной Гренландии, теперь он появляется в ноябре и остаётся до марта.
The Subcommission had held three meetings with the delegation of Norway and had presented to the delegation its “Preliminary considerations regarding certain issues in the Loop Hole in the Barents Sea, the Western Nansen Basin in the Arctic Ocean, and the Banana Hole in the Norwegian and Greenland Seas”.
Подкомиссия провела три совещания с делегацией Норвегии и представила ей свои «предварительные соображения по некоторым вопросам, касающимся участка «Петля» в Баренцевом море, западной части котловины Нансена в Северном Ледовитом океане и участка «Банан» в Норвежском и Гренландском морях».
The third is the long Arctic Ocean route, starting from Murmansk and then extending through the gaps between Greenland, Iceland, and the United Kingdom.
Третий длинный маршрут пролегает через Арктический океан, начинаясь в Мурманске и затем петляя через зазоры между Гренландией, Исландией и Соединенным Королевством.
Europe (except Russia, Ukraine, and Belarus), Middle East, Egypt, Japan, South Africa, Swaziland, Lesotho, Greenland
Европа (кроме России, Украины и Белоруссии), Ближний Восток, Египет, Япония, ЮАР, Свазиленд, Лесото, Гренландия
NEW HAVEN - Could the television image we've all seen of the Greenland ice cap crumbling into the ocean because of global warming somehow - indirectly and psychologically - be partly responsible for high oil and other commodity prices?
НЬЮ-ХЕЙВЕН - Могло ли телевидение представить себе, что то, что каждый из нас наблюдал за тем, как верхушка ледника острова Гренландия, рушится и падает в океан из-за глобального потепления, так или иначе - косвенно и с точки зрения психологии - частично связано с высокими ценами на нефть и другие товары?
Today is hot enough for us to swim in the sea.
Сегодня достаточно жарко, чтобы мы могли плавать в море.
Try searching YouTube, for example, on Greenland ice.
Пробуйте, например, поискать "льдины острова Гренландия" на YouTube.
Seemingly dramatic changes in weather patterns - including the melting of glaciers in Greenland and the thawing of the Siberian permafrost - have at last convinced most business leaders that the time for action is now.
Явные и резкие изменения погоды - в том числе таяние ледников в Гренландии и вечной мерзлоты в Сибири - наконец убедили большинство лидеров деловых кругов, что время действовать наступило.
In Greenland two huge chunks of ice broke off in July and August.
В июле и августе в Гренландии оборвались две огромные глыбы льда.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité