Exemplos de uso de "grumpy" em inglês
Sorry to interrupt your playtime, grumpy, but wouldn't you prefer a challenge?
Прости что прерываю развлекуху, злюка, но не предпочтешь ли ты состязание?
Having reached pensionable age, I qualify to be a grumpy old man.
Достигнув пенсионного возраста, я имею полное право считаться сварливым стариком.
LONDON - Having reached pensionable age, I qualify to be a grumpy old man.
ЛОНДОН - Достигнув пенсионного возраста, я имею полное право считаться сварливым стариком.
There was the local grocer there - a grumpy, old man who didn't sell alcohol and didn't speak to marginals.
Это был местный бакалейщик - сварливый, старый мужчина, который не продавал алкоголь и не разговаривал с маргиналами.
The grumpy, moaning, and intractable people of France have demonstrated many times that they can wake up and meet the challenges of the day.
Сварливые, стонущие и несговорчивые люди во Франции много раз демонстрировали, что они могут "проснуться".
Looking at preparations for the Copenhagen summit in December, when we will try to broker a new global agreement to combat climate change, does not make me grumpy.
Я слежу за подготовкой к декабрьскому саммиту в Копенгагене, в ходе которого мы попытаемся найти новое глобальное соглашение по борьбе с изменением климата, и это не делает меня сварливым.
When you see grumpy customer service, point that out to them.
Когды вы видите плохое обслуживание, показывайте это детям.
In this grumpy but charming monologue, Robin Ince makes the argument against.
В этом немного ворчливом, но в то же время очаровательном монологе Робин Инс утверждает, что нет.
That's the sentence that triggers turning into a grumpy old fart.
Такие выражения, включают механизм превращения в старого ворчливого пердуна.
He's grumpy on the outside, morose and malcontent on the inside.
Он вечно всем недоволен внутри и снаружи.
Hey, did you hear, uh, grumpy and hairball found a baby in the trash?
Эй, ты слышала, э-э, ворчунья и волосатик нашли ребенка в мусоре?
I think, as a grumpy Eastern European, I was brought in to play the pessimist this morning.
Я думаю, что как брюзгливого восточного европейца меня сюда пригласили, чтобы сыграть роль пессимиста.
It's going to be quite grumpy as China begins to democratize her society after liberalizing her economy.
Он будет довольно противоречивый, так как Китай начинает демократизацию общества после либерализации экономики.
A grumpy camel ride can take us back to the heart of it - to the Sphinx and the Pyramids at Giza.
Раздражительный верблюд может привезти нас в её сердце - к Сфинксу и пирамидам в Гизе.
And, erm, plus through the mystic power of the neurotransmitter serotonin, it will lift your mood and make you less of a grumpy old bag.
И, мхм, кроме того с помощью загадочной силы нейротрансмиттера серотонина, поднимет настроение, и ты перестанешь вести себя, как старая карга.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie